Дмитрий Буйских - Последний фрагмент

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Буйских - Последний фрагмент» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Путешествия и география, Прочие приключения, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Последний фрагмент: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Последний фрагмент»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга о путешествии и о поисках. О поисках ответов на вопросы и о поисках фрагментов древней рукописи. Если вам нравятся простые, лёгкие истории, которые можно послушать за чашкой ароматного кофе, то эта книга вам обязательно понравится. Дэвид и Даниэль Эвансы всегда путешествовали вместе, и сейчас они вернулись из путешествия в Испанию. Их отец погиб, когда они были детьми и их воспоминания утеряны. Но прошлое решает само напомнить о себе. Как-то вечером в фамильный особняк Эвансов доставляют посылку для Даниэля. Внутри он находит больше вопросов, чем ответов. Кто автор письма, из посылки? Откуда он знает Даниэля? Что за таинственный фрагмент древней рукописи был на дне посылки? И почему даже близким нельзя рассказывать о содержимом посылки? Чтобы найти ответы на эти вопросы Даниэль отправляется в новое путешествие.

Последний фрагмент — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Последний фрагмент», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Исходя из всего вышенаписанного, можно сделать вывод, что титул Альхазреда имел скрытый смысл. «Безумный поэт» был человеком тайного знания, который напрямую общался с могущественными существами из другой реальности.

В Х веке книга “Аль Азиф” была переведена на греческий язык и получила новое название – “Некрономикон”. “Некро” с греческого означает – “мертвый”, а “номос” – “опыт, обычаи, правила”. Около 1230 года книгу перевели на латинский язык, но она сохранила свое греческое название. В XVI веке рукопись попала в руки доктора Джона Ди, который перевел ее на английский язык”.

Дэвид довольно улыбнулся. Наконец-то он нашёл хоть какие-то данные, которые имели привязку к реальности. Он видел цифры, даты, а язык цифр автоматически обращал все вещи в реальность. Вся информация сразу становилась гораздо более определённой, её можно было измерить. К тому же имя Джон Ди было знакомо Дэвиду, только он снова не помнил, откуда именно он его знает. Наверное, слышал его на каком-нибудь уроке по истории.

– Ты чего такой серьёзный с утра пораньше? – послышалось у него за спиной, и Дэвид испуганно обернулся. В дверях стояла Джэсика в пижаме. Он быстро повернулся к компьютеру и свернул открытые вкладки.

– Доброе утро, дорогая! – он резко развернулся на кресле, стараясь сделать безмятежное выражение лица. Джэсика что-то заподозрила и решила подойти ближе.

– Чем занимаешься? Какие-то секреты от меня? – девушка приблизилась вплотную и уселась на колени к парню. Её глаза рыскали по рабочему столу, но не могли увидеть никаких зацепок. Она потянулась к мышке, но Дэвид перехватил её руку. Он постарался улыбнуться, но лицо Джэсики оставалось серьёзным.

– Как тебе спалось, солнце? – спросил он, понимая, что глупо выглядит.

– И не пытайся сменить тему! Чем ты тут занимаешься? – стояла на своём девушка. Дэвид начал нервничать. Даниэль на его месте уже придумал бы что-то и сменил тему разговора. Как бы поступил он?

– Я готовлю сюрприз для тебя, я не хотел тебе этого говорить, но ты меня вынудила, – Дэвид сделал разочарованное лицо, и Джэсика охнула. Удивительно, но она действительно сразу поверила в эту историю.

– Сюрприз? Для меня? Серьёзно? – Дэвид кивнул. Лицо девушки расплылось в улыбке, и она весело захихикала. А ещё через секунду она накинулась на парня с объятиями и поцелуями. – О, Дэвид! Я обожаю сюрпризы! Ты хотя бы намекни, что это будет!

– Если я скажу, то это уже не будет сюрпризом! – отрезал парень.

– Ну пожалуйста! К тому же для меня уже огромный сюрприз, что ты собираешься сделать для меня сюрприз, хотя даже праздника никакого не предвидится. Это так приятно, Дэвид! Я так тебя люблю, дорогой! – Дэвид хотел что-то сказать, но мягкие губы девушки закрыли его рот, и они слились в поцелуе. Руки девушки нащупали пуговицы на рубашке и стали расстёгивать их. Дэвид почувствовал, что теряет контроль над ситуацией и решил, что пора это прекратить. Сейчас у него были дела более важные.

– Джэсика! – строго произнёс он, когда его рот освободился от поцелуев. – Я должен доделать одно дело, и потом я смогу быть в твоём распоряжении! – Девушка продолжала сидеть на его коленях, не совсем понимая, что происходит. Обычно после таких её приставаний они занимались любовью, но сейчас что-то пошло не так.

– Ты меня не хочешь? – спросила она загробным голосом. Причём это был даже не столько вопрос, сколько утверждение факта. Дэвид открыл было рот, но его голос осёкся. Чтобы собраться с мыслями, ему потребовалась пара секунд.

– Ты сидишь у меня на коленях! Неужели ты не чувствуешь, хочу я или нет? – Девушка хихикнула, а Дэвид продолжил. – Дай мне немного времени, и я буду твоим столько, сколько пожелаешь, – он постарался произнести это как можно мягче и нежнее. А потом поцеловал девушку в губы. Она посидела ещё немного, а потом медленно встала.

– Хорошо, – с улыбкой произнесла она. – Я буду у себя, полежу ещё немного.

– Я скоро приду.

– Я буду ждать тебя! – Джэсика подмигнула ему и медленными шагами покинула комнату. Дэвид подождал, пока дверь не закроется полностью, и только потом повернулся к экрану. Ему хотелось скорее узнать, что же ещё написано в статье, и он развернул страничку.

“Имя Джона Ди известно многим, он – человек-легенда. Перевод “Некрономикона” на английский язык – лишь самая малая часть его заслуг. Фаворит королевы Елизаветы Английской, один из величайших учёных XVI века, алхимик, маг, чародей. Самые блистательные дворы Европы оспаривали честь принять его у себя. Однажды по приглашению императора Рудольфа он прибыл в Прагу и там, по свидетельству исторических хроник, в высочайшем присутствии превращал куски свинца в высокопробное золото”.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Последний фрагмент»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Последний фрагмент» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Последний фрагмент»

Обсуждение, отзывы о книге «Последний фрагмент» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x