Диана Мастепанова - В Таиланд без турфирмы - приключения самостоятельных путешественников

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Мастепанова - В Таиланд без турфирмы - приключения самостоятельных путешественников» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любой экстрим оправдан, если хорошо подготовлен.Эта обычная пара полностью самостоятельно спланировала и осуществила далекое путешествие. Таиланд, страна экзотической культуры и обычаев, terra incognita, манил и притягивал своими вкусностями и интересностями.И вот билеты на руках, отели забронированы, посадка на самолет объявлена…Отступать поздно. Только вперед!Какие приключения ждали ребят, как они справились, что повидали и чем готовы поделиться с вами – читайте в книге!

В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сумки, после кондиционированного самолета, моментально покрылись испариной. Это все. Назад пути нет. Вместе с другими пассажирами погружаемся в портовый вагончик, увозящий прибывших с летного поля. Европейских лиц заметно меньше, чем азиатских.

Где там «visa on arrival» – я так и не поняла; и фиг с ней – благо, виза оформлена еще в Москве; хвосты на паспортный контроль нашлись очень быстро, в один из них мы и пристроились, лихорадочно оглядываясь – где хоть кто-нибудь с нашего самолета? Видимо, все пошли получать багаж, которого у нас не было. Очередь состояла из колоритных личностей, одна другой таинственнее – индусы в своих индусских костюмах, арабы, еще какие-то немцы…

На стойке контроля – какая-то хрень, потом я сообразила, что это камера, в которую надо смотреть. Кстати, в Домодедово такого нет, там у погранца свой глаз – алмаз! Поразило, что пассажирам, получившим свой багаж, привязывали на оный орхидею! Вах, елки-палки…

…Паспортный контроль благополучно пройден, но расслабляться некогда – важно поскорее найти наш доместик терминал и зарегистрироваться на внутренний рейс до Краби – стыковка всего 2 часа!

По агентурным данным, разведанным заранее, до доместика от интернешнла должен был идти бесплатный шатл-бас или же должен был быть специальный длинный переход. Оставалось найти либо одно, либо другое. Из указателей, висящих в зале прибытия, хрена пухлого можно было что-либо понять. Пришлось приступить к пытанию персонала – тут выяснилось, что они не все говорят по-английски, а те, что говорят, действительно (как об этом писали другие люди) говорят с весьма специфичным акцентом. В дальнейшем я все время сталкивалась с тем, что даже хорошо знакомое мне слово иногда им требовалось произнести раза 2—3, прежде чем я его распознаю.

Наконец стратегическое направление движения было определено! Внутренняя мобилизация всех ресурсов организма на выходе из зоны прибытия в ожидании массированной атаки таксистов оказалась излишней – несколько вялых попыток впарить услуги такси были моментально и без особых усилий пресечены коротким «No, thank you» (о, Боже, в Симферополе таксисты чуть ли не зубами норовили вцепиться в твою сумку).

Обмен денег – важная процедура, особенно в свете того, что прибыли мы в воскресенье, когда тайские банки и их отделения по обмену валюты не работают и на Краби поменять деньги по нормальному курсу было бы проблематично.

Лирическое отступление: в Таиланде есть две категории обменников – банковские и небанковские. Первые дают более высокий курс, но время их работы ограничено и в будние дни, в выходные же они не работают вообще; вторые работают допоздна и в любой день, но и курс в них отстойный. Теоретически меняют все виды валют, но практически рулит доллар США – ибо мне приходилось видеть объявления, что, например, дорожные чеки в евро к обмену не принимаются. Совершенно официально, даже в банках, курс доллара зависит от номинала купюры – самый высокий курс имеют купюры 50 и 100 долларов, средний – 20 и 10, 1 и 5 обмениваются вообще чуть ли не задаром.

Та-ак, первая занятная вещь – таец в кассе выдал не ту сумму, на которую я рассчитывала… Блин, неужели надули? Нет, однако, не надули – просто у нас обычно висит сначала курс продажи (по которому ТЫ продаешь валюту), а затем курс покупки (по которому ТЫ покупаешь валюту). У них же sell-курс означает курс, по которому БАНК продает баты ТЕБЕ. Уф, ну и заморочки Ну и фиг с вами, баты уже в кошельке – полный кошелек королей (на каждой купюре изображен король, правивший в стране в какой-то определенный период времени)!

После относительно длительных блужданий, мы вышли-таки, по всей видимости, в тот самый переход между доместиком и интернешнлом – так и не найдя шатл-бас. Стойка Эйр-Азии – компании, под чье крылышко мы поступали далее – нашлась без особых проблем, распечатанную на принтере бумажку, подтверждающую бронирование и оплату билетов приняли (ура! Работают бумажки!), и до посадки на наш рейс есть еще время!

Сидим, изучаем атмосферу. Все тихо и мирно, никто не носится с очумелым видом, тайские дети спокойно ползают по полу, никто даже не повышает голоса. Стараемся не сидеть нога на ногу – читали, что нельзя на тайца указывать ногой, это оскорбление. Впрочем, некоторые фаранги явно этим не заморачиваются.

…Внутренний перелет есть внутренний перелет – все проще и незамысловатее. Никаких тебе нумерованных местов – входи, дарагой, садысь, где хочэшь! Халявной еды не предлагают, предлагают только какую-то сушеную муру в пакетиках за деньги. Да фиг с ней, с мурой, лететь-то час с небольшим!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников»

Обсуждение, отзывы о книге «В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x