Но мы на это внимание не обращали – сразу побежали в горы! Красота вокруг волшебная! Успели обежать только близлежащие окраины.
Два дня подряд вставали в пять часов утра, чтобы посмотреть рассвет в горах и чудо воздушных шаров. Но оба раза не повезло – дул ветер, и шары в небо не поднимали. Мы не расстроились – красоты вокруг было и так предостаточно!
Ходили гулять в горы. Что я могу сказать? Каппадокия – это второе очень большое удивление после Памуккале. Не смогла найти слов, чтобы описать увиденное. Мысли улетали к облакам вверх, за верхушки скал. Четыре часа ходили по горам, смотрели и не могли поверить, что это наяву…
Как в сказке! Не могли опустить камеры – всё казалось удивительным. Находились так, что уже ног не чувствовали под собой. Отсиделись часик в ресторанчике и вернулись назад.
Нам повезло – удалось поменять отель! Выходные закончились, туристы уезжали. Мы заселились в гостинице, которая располагалась прямо в скале. Чудо чудное!
В этом маленьком отельчике мы почувствовали настоящее радушие. Прекрасный сытный завтрак из местных продуктов на солнечной веранде. Со своим мёдом и сыром. Чай из самовара с вареньем – круглые сутки бесплатно. Приятные хозяева. Озабоченные созданием комфорта для гостей. Взяли в стирку нашу одежду, хотя этой услуги не было в наличии. Рассказали много интересного про город и сам регион. Даже не хотелось покидать это дивное место, где всё соединилось в гармонии.
Турция. Трудности перевода. На турецкий
Мы путешествуем по Турции уже три недели. Из Анталийского побережья заехали на север страны. На побережье Чёрного моря. В город Чорум. Он – совсем не туристический. Хотя и вполне себе современный и энергичный. Население около 200 тыс. чел. Даже в простых городских автобусах блоки для зарядки USB.
Но с английским – засада полная! Никто на нём не говорит. На автостанции менеджер даже пытался включить онлайн – переводчик, но что-то там не сработало. Позвали сотрудника, который знал какие-то слова по-английски и смог вычленить из моей речи слово «центр». Благодаря ему мы добрались хотя бы до центра Чорума. Здесь повсюду продают жареный нут. Его тут выращивают. Вкусно!
В гостинице с менеджером общались на пальцах. В буквальном смысле. Кстати, впервые за всё время путешествия у нас перед заселением спросили – являемся ли мы мужем и женой? Так что нравы здесь строгие.
Для переговоров был вызван молодой парень. Он, видимо, уже имел какой-то опыт общения с иностранцами. С трудом выяснили, что свободная комната есть. Захотели её посмотреть. Потому что уже есть всяческий опыт… Говорю: «Нам бы посмотреть!» И приставляю ладонь к глазам «козырьком», всматриваясь вдаль. Юноша переспросил на турецком и, расставив указательный и средний пальцы, приставил их к своим глазам, а потом к нашим. При этом победным голосом что – то переспросил по-турецки. Видимо: «Ах, посмотреть?» Всем было смешно. Но ведь поняли друг друга! Комнату мы посмотрели. Благополучно переночевали.
На следующий день приехали в Синоп. Ситуация та же. Великое дело – жесты и заряд оптимизма. И гостиницу нашли. И поужинали. Даже клубнику купили. Но вот объяснить в аптеке, что мне нужны специальные накладки для мозолей, уже мне не удалось. Не хватило актерских способностей. Ничего, мозоль подождёт до Грузии. Главное, что обе стороны общались с энтузиазмом. Что местные жители очень стремились помочь и быть в теме. Так что сложности перевода можно всегда победить желанием понимать друг друга. Хотя бы на языке жестов.
Приехали мы в Синоп на автовокзал и пересели на автобус, который шёл в центр города. Народу было много. Пришлось стоять с рюкзаком за спиной. Ехали долго. Я держалась за спинку сидения. Недалеко сидела бабуля и всё смотрела на меня с явным сочувствием. Мне даже неловко стало. Перед выходом из автобуса она подошла ко мне и, вздохнув, жалостливо погладила меня по руке. Что её так расторгало? То ли я так безысходно выглядела со своей большой поклажей, то ли ещё что – осталось тайной.
*
Кстати, в Синопе посетили важную достопримечательность – скульптуру знаменитого древнегреческого мудреца Диогена. Он родом из этих мест. А Диоген – прародитель течения минимализма, к которому мы очень прикипели последнее время. Так что наши дороги сошлись!
Читать дальше