Елена Канева - С рюкзаком на пенсию. Как уйти в кругосветку за новыми смыслами

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Канева - С рюкзаком на пенсию. Как уйти в кругосветку за новыми смыслами» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Путешествия и география, Домоводство, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С рюкзаком на пенсию. Как уйти в кругосветку за новыми смыслами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С рюкзаком на пенсию. Как уйти в кругосветку за новыми смыслами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга про то, как важно в жизни вовремя сделать остановку, чтобы понять – куда идти дальше? Чтобы найти в себе смелость и успеть реализовать свою БОЛЬШУЮ МЕЧТУ. Даже такую невероятную, как КРУГОСВЕТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ! И получить от этого путешествия не только массу впечатлений, но и важные смыслы.Книга будет интересна тем, кто задумывается – как выстроить свою жизнь так, чтобы каждый её этап был ожидаем и интересен. И чтобы в любом возрасте находить новые идеи и возможности.

С рюкзаком на пенсию. Как уйти в кругосветку за новыми смыслами — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С рюкзаком на пенсию. Как уйти в кругосветку за новыми смыслами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но мы на это внимание не обращали – сразу побежали в горы! Красота вокруг волшебная! Успели обежать только близлежащие окраины.

Два дня подряд вставали в пять часов утра, чтобы посмотреть рассвет в горах и чудо воздушных шаров. Но оба раза не повезло – дул ветер, и шары в небо не поднимали. Мы не расстроились – красоты вокруг было и так предостаточно!

Ходили гулять в горы. Что я могу сказать? Каппадокия – это второе очень большое удивление после Памуккале. Не смогла найти слов, чтобы описать увиденное. Мысли улетали к облакам вверх, за верхушки скал. Четыре часа ходили по горам, смотрели и не могли поверить, что это наяву…

Как в сказке! Не могли опустить камеры – всё казалось удивительным. Находились так, что уже ног не чувствовали под собой. Отсиделись часик в ресторанчике и вернулись назад.

Нам повезло – удалось поменять отель! Выходные закончились, туристы уезжали. Мы заселились в гостинице, которая располагалась прямо в скале. Чудо чудное!

В этом маленьком отельчике мы почувствовали настоящее радушие. Прекрасный сытный завтрак из местных продуктов на солнечной веранде. Со своим мёдом и сыром. Чай из самовара с вареньем – круглые сутки бесплатно. Приятные хозяева. Озабоченные созданием комфорта для гостей. Взяли в стирку нашу одежду, хотя этой услуги не было в наличии. Рассказали много интересного про город и сам регион. Даже не хотелось покидать это дивное место, где всё соединилось в гармонии.

Турция Трудности перевода На турецкий Мы путешествуем по Турции уже три - фото 60

Турция. Трудности перевода. На турецкий

Мы путешествуем по Турции уже три недели. Из Анталийского побережья заехали на север страны. На побережье Чёрного моря. В город Чорум. Он – совсем не туристический. Хотя и вполне себе современный и энергичный. Население около 200 тыс. чел. Даже в простых городских автобусах блоки для зарядки USB.

Но с английским – засада полная! Никто на нём не говорит. На автостанции менеджер даже пытался включить онлайн – переводчик, но что-то там не сработало. Позвали сотрудника, который знал какие-то слова по-английски и смог вычленить из моей речи слово «центр». Благодаря ему мы добрались хотя бы до центра Чорума. Здесь повсюду продают жареный нут. Его тут выращивают. Вкусно!

В гостинице с менеджером общались на пальцах. В буквальном смысле. Кстати, впервые за всё время путешествия у нас перед заселением спросили – являемся ли мы мужем и женой? Так что нравы здесь строгие.

Для переговоров был вызван молодой парень. Он, видимо, уже имел какой-то опыт общения с иностранцами. С трудом выяснили, что свободная комната есть. Захотели её посмотреть. Потому что уже есть всяческий опыт… Говорю: «Нам бы посмотреть!» И приставляю ладонь к глазам «козырьком», всматриваясь вдаль. Юноша переспросил на турецком и, расставив указательный и средний пальцы, приставил их к своим глазам, а потом к нашим. При этом победным голосом что – то переспросил по-турецки. Видимо: «Ах, посмотреть?» Всем было смешно. Но ведь поняли друг друга! Комнату мы посмотрели. Благополучно переночевали.

На следующий день приехали в Синоп. Ситуация та же. Великое дело – жесты и заряд оптимизма. И гостиницу нашли. И поужинали. Даже клубнику купили. Но вот объяснить в аптеке, что мне нужны специальные накладки для мозолей, уже мне не удалось. Не хватило актерских способностей. Ничего, мозоль подождёт до Грузии. Главное, что обе стороны общались с энтузиазмом. Что местные жители очень стремились помочь и быть в теме. Так что сложности перевода можно всегда победить желанием понимать друг друга. Хотя бы на языке жестов.

Приехали мы в Синоп на автовокзал и пересели на автобус который шёл в центр - фото 61

Приехали мы в Синоп на автовокзал и пересели на автобус, который шёл в центр города. Народу было много. Пришлось стоять с рюкзаком за спиной. Ехали долго. Я держалась за спинку сидения. Недалеко сидела бабуля и всё смотрела на меня с явным сочувствием. Мне даже неловко стало. Перед выходом из автобуса она подошла ко мне и, вздохнув, жалостливо погладила меня по руке. Что её так расторгало? То ли я так безысходно выглядела со своей большой поклажей, то ли ещё что – осталось тайной.

*

Кстати, в Синопе посетили важную достопримечательность – скульптуру знаменитого древнегреческого мудреца Диогена. Он родом из этих мест. А Диоген – прародитель течения минимализма, к которому мы очень прикипели последнее время. Так что наши дороги сошлись!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С рюкзаком на пенсию. Как уйти в кругосветку за новыми смыслами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С рюкзаком на пенсию. Как уйти в кругосветку за новыми смыслами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Елена Яковлева - Уйти красиво
Елена Яковлева
libcat.ru: книга без обложки
Елена Первушина
Андрей Ганеша - Поиски новых смыслов
Андрей Ганеша
Отзывы о книге «С рюкзаком на пенсию. Как уйти в кругосветку за новыми смыслами»

Обсуждение, отзывы о книге «С рюкзаком на пенсию. Как уйти в кругосветку за новыми смыслами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x