Татьяна Козырева - Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Козырева - Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Симферополь, «Таврия», 2010, Жанр: Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Название книги говорит само за себя. Это короткие рассказы об интересных случаях, связанных с путешествиями, произошедших с 1996 по 2009 год – с тех пор, как я начала путешествовать автостопом. Какой у меня стаж сейчас – трудно сказать, бросила считать после четвертого экватора (экватор равняется 40 000 км). По меркам нашей тусовки, за рубежом я бывала мало: только половина стран Европы, США и Китай, да и по СНГ путешествую не так много – уже больше половины времени сижу дома. Но в поездках, да и не только, случалось такое, чем стоит поделиться.

Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЕЩЕ О СВОЙСТВАХ НАШЕГО СНАРЯЖЕНИЯ

В этой поездке палатка у нас была производства Алексея Ворова, называется Pussy House (кошкин дом). Это малюсенькая двускатная палатка, ничего не весит и места в рюкзаке не занимает, но растягивается между двумя опорами: каркаса у нее нет. В походах ее можно крепить к веслам, лыжам, ледорубам и т.д. В лесу, как легко догадаться, есть деревья.

Но когда мы ночевали в хакасской степи, крепиться было не за что. Головной конец палатки мы привязывали к Володиному штативу для фотоаппарата, а в ногах она просто так болталась, растянутая на колышках. Однажды ночью грянула жуткая гроза. Ливень пребольно лупил нас по ногам, ветер старался выдрать колья. Но внутрь не протекло ни капли: тент у палатки абсолютно водонепроницаемый.

Эту палатку я крепила на кусты репейника в Подмосковье и на кусты конопли в Казахстане. И нормально, внутри получается достаточно просторно, хоть и кривенько.

ВИРТУОЗ ГУБНОЙ ГАРМОШКИ В УТРЕННЕМ МЕТРО

Этот Володя Коробов имел весьма разносторонние интересы, за что мне и нравился. Однажды он пригласил меня на фестиваль губной гармошки в ЦДХ. Сам он тоже играл на гармошке, но так себе, а послушать настоящих профессионалов гораздо приятнее. После концерта часть исполнителей продолжала тусоваться в фойе, мы притусовались к ним, и как-то незаметно оказались на чьем-то флэту.

Русские хозяева вписывали французскую группу: четверых музыкантов и продюсера. Рано утром группа улетала домой. Два дня концертов прошли на ура, довольные музыканты всю ночь продолжали сейшенить вместе с хозяевами, а их продюсер, не умеющий играть, занимал себя питием спиртного. И прилично таки нализался.

В пять утра вся компания плавно выдвинулась в сторону метро, это оказалась Юго-Западная. К первому поезду мы спустились в вестибюль, и никто не заметил, что бухой продюсер продолжал курить. Тут-то его и сцапал голодный утренний мент.

Сначала мы пытались объяснить, что иностранцы не знают наших законов. Но знак с перечеркнутой сигаретой над кассами интернационален. А состояние опьянения, которое не скрыть, никак не является смягчающим обстоятельством. Мент требовал штраф 50 долларов. Тогда мы стали упирать на то, что музыканты – народ творческий, не от мира сего и все такое. Мент не поверил и потребовал в доказательство сыграть.

Четверо музыкантов полезли в кофры за гармошками. Но мента это не устраивало – пусть нарушитель играет. С трудом удалось его убедить, что губная гармошка – инструмент индивидуальный, передавать другим нельзя, а у нарушителя нет с собой инструмента.

Мент смилостивился и разрешил играть другому.

Выбрали самого виртуозного исполнителя который два дня покорял зал труднейшими - фото 49

Выбрали самого виртуозного исполнителя, который два дня покорял зал труднейшими пассажами. Хоть убейте, не помню, как там кого звали. Только при первых же аккордах все хмурые утренние пассажиры перестали спешить на работу и стали собираться полукругом около нас. Через турникеты почти никто не проходил. Музыкант сделал паузу – толпа рассосалась, но он заиграл снова, и история повторилась.

Мент расчувствовался, отказался от штрафа и отпустил нас с миром. Бабушка-контролерша прослезилась и пропустила всю компанию в метро бесплатно. Кроме хозяев вписки, которые пошли домой.

Но на платформе у поездов возникла заминка. Другой музыкант стал беспокойно рыться в вещах, и его опасения подтвердились: одну из своих гармошек он забыл на вписке. Так бы и не заметил, если бы для мента не стал распаковываться. Тогда часть русской компании пошла с ним наверх догонять хозяев. Забытый инструмент нашелся, и бабуля снова пропустила всех бесплатно. Только просила поиграть еще, и ей поиграли, но уже чуть-чуть. Потому что боялись опоздать на самолет.

ИРЛАНДЕЦ С ПИВНОЙ ФАМИЛИЕЙ

В те времена, когда Школа автостопа собиралась у меня, кто-то привел на тусовку ирландца. Нормальное дело, мы ездим, и к нам иногда приезжают, кто русской мафии не боится. Этот ирландец интересовался русской культурой и старался изучать наш язык, во всяком случае, кириллицу знал. Звали его Карл Портер. Нам это показалось знаковым, и мы сказали Карлу, что его фамилия означает сорт русского пива. Он не поверил. Но мы показали ему бутылку «Балтики-6» с этикеткой, а читать русские буквы он умел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики»

Обсуждение, отзывы о книге «Прикольные случаи из моей практики / Стремные случаи из моей практики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x