Ему было забавно, что при всей внешней привлекательности, манит она его в первую очередь не этим. А вот то, что у нее, похоже, серьезные отношения с малосимпатичным Кондрату субъектом, прямо таки распаляло его страсть: добыть, увлечь, прорасти в ее сознании, в душе, ну и в теле, разумеется – вот это было тоже своего рода адреналином, такую охоту он любил. Чужая добыча – желанная добыча. Он уже понял, что этот трофей так просто в руки не дастся, но именно это и добавляло остроты ощущениям. «Катана, значит, – он усмехнулся и даже мысленно облизнулся, предчувствуя азартную игру. – Где-то лежит тот кленовый лист с ее контактами? Надо написать сегодня». Одна странность не давала ему покоя – удивительное сходство ее записки с татуировкой у него на груди. Случайность?.. Или была в этом какая-то странная предопределенность? Впрочем, Кот не был склонен к мистицизму, а потому решил для себя, что это просто удачное совпадение, на котором можно будет и сыграть, причем с выгодой для себя, как ему казалось. Девочка и в самом деле была годная.
В животе настойчиво заурчало, и Кондрат достал из сумки оставшиеся с обеда беляши, решив пожевать по дороге. И тут на ароматный запах из ближайших кустов выплыла лохматая тушка на четырех лапах, дружелюбно помахивая хвостом. Собакевич был забавный – когда-то белый, с всклокоченной спутанной шерстью. На морде его красовалось асимметричное черное пятно, расплывшееся на левое ухо и глаз. Пёсель подошел к парню поближе, заглядывая ему в лицо доверчивыми круглыми черными глазами-вишенками, он вел себя предельно тактично для собаки, и только хвост, как вентилятор, вращающийся в разные стороны, выдавал его нетерпение.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Привет, Серж! Добро пожаловать в наш город! Меня зовут Катя, и сегодня я буду твоей помощницей (пер. с англ.).
Buddy – приятель, коллега (пер. с англ.).
Не мог бы ты снять бандану? Доктор должна осмотреть твои волосы (пер. с англ.).
Magnifique – великолепно, красиво (пер. с франц.).
Вайб – настроение, атмосфера, энергетика (сленг).
Femme fatale – роковая женщина (пер. с франц.).
ЧСВ – чувство собственно важности (сленг).
Михаил Задорнов «Умом Россию не поДнять!».
Katalina goes nach Zhōngguó – Катарина едет в Китай (пер. с англ., нем., кит. (пининь)).
Wǒ huì shuō Hànyǔ (пиньинь).
Huí jiā de shíhòu, wǒ zhōngguó huáiniàn (пининь).
Bonjour monamour – привет, любовь моя (пер. с франц.).
Charme – очаровать, обаять (пер. с франц.).
Данная статья посвящена количественной оценке базового алгоритмического анализа неравномерных синусоидальных сигналов (пер. с англ.).