Не успело судно отчалить, как я заметил на берегу молодого человека высокого роста, с аристократической внешностью английского офицера. Я признал в нем одного из своих друзей, капитана Индийской армии [236] И н д и й с к а я а р м и я — контингент британских колониальных войск.
, с которые не встречался уже несколько лет. Но ведь капитан Мак-Элвин, как мне представлялось, отнюдь не собирался' уезжать из Бомбея? Тот Мак-Элвин был парнем веселым, беззаботным, с открытым сердцем, а молодой человек, чьи черты напомнили образ моего друга, казался грустным и словно одержимым тайной печалью. Но тендер шел довольно быстро, и я не успел внимательно разглядеть этого человека и вскоре позабыл о нем.
«Грейт-Истерн» стоял на якоре в верховье реки, на расстоянии примерно трех миль от берега. Возвышаясь над ближайшими домами Ливерпуля, вся эта впечатляющая громада открывалась полностью за первым поворотом реки. Она вырисовывалась подобно островку, наполовину размытому туманом. К нам корабль был обращен носом, и, когда тендер сделал разворот, у меня нашлось одно-единственное определение: огромный! Три или четыре «угольщика», причалившие к бортам, через люки, прорезанные выше ватерлинии [237] В а т е р л и н и я — обычно белая полоса, нанесенная краской вдоль борта судна. Она соответствует осадке судна при полном водоизмещении или, как говорят о транспортных судах, в полном грузу.
, бункеровали [238] Б у н к е р о в а т ь — загружать топливом суда с угольным отоплением котлов. Весьма трудоемкий процесс, занимавший довольно много времени.
антрацит [239] А н т р а ц и т — ископаемый каменный уголь черного цвета с сероватым оттенком, трудно воспламеняется, горит практически без дыма, едва светящимся пламенем.
. На фоне «Грейт-Истерна» эти трехмачтовики выглядели как лодки. Их трубы даже не доставали до нижней линии иллюминаторов, шедшей по корпусу, а релинги [240] Р е л и н г и — металлические стойки с продольными прутьями по бортам судна на верхней палубе, заменяющие на некоторых кораблях леерное ограждение (съемные стойки с леерами из стального троса).
были значительно ниже бортовых обвесов [241] О б в е с — съемная занавесь, сшитая из парусины и пришнурованная к леер-ному ограждению или релингам. Служит для защиты от ветра и водяных брызг.
парохода. Судно-гигант громоздилось над этими суденышками, как великан над чемоданами, которым придана форма паровых шлюпок.
Наконец тендер приблизился к пароходу: он прошел справа от форштевня [242] Ф о р ш т е в е н ь — прочная балка, установленная по контуру носового образования и являющаяся продолжением киля. На деревянных судах форштевень и киль соединялись между собой с помощью металлических болтов. На «Грейт-Истерн» был установлен литой форштевень.
«Грейт-Истерна», и цепи бешено заколебались под натиском волн. Затем наш кораблик поравнялся с левым бортом и остановился позади широкого трапа [243] Т р а п — любая лестница на судне.
, зигзагообразно спущенного вниз. Мостик тендера оказался на одной черте с ватерлинией парохода, отстоявшей от поверхности воды более чем на два метра. А по судну тем временем сновали рабочие, разбегаясь по многочисленным палубам, имевшим выходы на наружный трап. Я же, повернувшись к корме и задрав голову, как турист, рассматривающий высокое здание, любовался гребными колесами «Грейт-Истерна».
С берега колеса казались небольшими, поскольку длина их плиц [244] П л и ц а — гребная рабочая часть или лопасть гребного колеса. Плицы изготавливались из дерева или металла.
составляла всего четыре метра: но на близком расстоянии они выглядели монументально. Их элегантная конструкция, центровка ступиц [245] С т у п и ц а — отверстие в центре гребных винтов или колес для посадки их на гребной вал, имеющее, как правило, форму усеченного конуса.
, опорных элементов всей системы, переплетения спиц, предназначенных для разведения тройного обода, красные лучи раскраски, передаточный механизм [246] П е р е д а т о ч н ы й м е х а н и з м — любой механизм, передающий вращение от одного вала к другому.
, наполовину погруженный во тьму больших камер, скрывающих необходимые приспособления,— все это потрясало воображение и наводило на мысль о том, что здесь царство чего-то фантастического и таинственного.
С какой же мощью деревянные лопасти, жестко скрепленные болтами, рассекают морскую гладь, когда они преодолевают силы прилива, влекущего корабль к берегу! Как, должно быть, вскипают массы воды, когда столь совершенное устройство взрывает их чередой сильнейших ударов! Какой грохот раздается внутри камер, когда «Грейт-Истерн» идет на всех парах под шлепанье колес размером пятьдесят шесть футов [247] Ф у т — 30,48 см. Следовательно, высота мачт «Грейт-Истерна» равнялась 61 метру.
в диаметре и сто семьдесят шесть по окружности, причем каждое весит девяносто тонн и делает около одиннадцати оборотов в минуту!
Читать дальше