Солнце светило ярко, и полуденные астрономические измерения прошли без труда. Мы находились на широте сорок восемь градусов сорок семь минут и на долготе тридцать шесть градусов сорок восемь минут, пройдя по курсу всего лишь двести пятьдесят миль. Быстрые трансатлантические суда вправе были бы предложить себя в качестве буксира. Это наносило серьезный моральный ущерб капитану Андерсону. Главный механик объяснил недостаточность давления пара плохой вентиляцией в новых топках. Мне же представлялось, что замедленный ход целиком и полностью связан с тем, что диаметр гребных колес неоправданно занижен.
Тем не менее примерно в два часа того же дня скорость парохода заметно увеличилась. Я понял это из поведения влюбленной парочки. Прислонившись к релингу правого борта, они шептали друг другу милые глупости, держась за руки. Улыбаясь, они глядели на клубы дыма, которые столбом поднимались из труб «Грейт-Истерна», окутанных венчиками белого пара. Пара было немного — зыбкое облачко, легкий выдох,— но наши молодые влюбленные это заметили. Нет! Сам Дени Папен [355] П а п е н Д е н и (1647—1714, по другим данным, 1712) — французский физик, один из изобретателей теплового двигателя.
так не радовался, когда увидал, как под воздействием пара подпрыгивает крышка его знаменитого котла.
— Дымят! Дымят! — воскликнула юная мисс, глядя на то, как пар обволакивает трубы.
— Пошли глядеть на машину! — позвал молодой человек, прижавши локоть к локтю невесты.
В это время ко мне подошел Дин Питфердж. Мы смотрели, как юная пара скрылась в главной надстройке.
— Как прекрасна молодость! — произнес он.
— Да,— согласился я,— молодость вдвоем!
Мы тоже пошли туда и заглянули в люк машинного отделения. Там, на глубине шестнадцати футов, перед нашими глазами предстали четыре поршня на длинных штоках, двигавшихся по горизонтали навстречу друг другу и каждым движением вбиравших в себя очередную порцию масла [356] Речь идет о впуске масла для смазки поршней и внутренней поверхности цилиндров.
.
Тут молодой человек достал часы, а девушка через его плечо стала следить за секундной стрелкой. И пока она смотрела на циферблат, жених считал обороты винта.
— Одна минута! — произнесла она.
— Тридцать семь оборотов! — откликнулся молодой человек.
— Тридцать семь с половиной,— счел нужным заметить доктор, который тоже следил за работой машины.
— С половиной! — воскликнула юная мисс.— Слышишь, Эдвард? Спасибо, сударь,— добавила она, бросив радостный взгляд на исполненного достоинства доктора.
При входе в главный салон я заметил приколотую к двери программу:
СЕГОДНЯШНИЙ ВЕЧЕР
Первое отделение:
Океанские новости М-р Мак-Олпайн
Песня «Прекрасный островок» М-р Юинг
Чтение М-р Эфлит
Соло на фортепьяно, «Песня Горца» М-сс Олловэй
Шотландский фарс Доктор Т.
Перерыв — десять минут
Второе отделение:
Соло на фортепьяно М-р Поль В.
Бурлеск «Леди из Лиона» Доктор Т.
Развлечение Сэр Джемс Андерсон
Песня «Счастливое мгновение» М-р Норвилл
Песня «Вы помните» М-р Юинг
Финал:
Гимн «Боже, храни королеву»
Как явствовало из объявления, это был концерт по всем правилам — с первым отделением, антрактом, вторым отделением и финалом. В то же время, как мне показалось, там чего-то недоставало, и тотчас же кто-то прошептал у меня за спиной:
— Прекрасно! Но где же Мендельсон?
Я обернулся. Позади стоял рядовой стюард, который так же, как и я, был недоволен отсутствием любимой мелодии.
Поднявшись на палубу, я принялся разыскивать Мак-Элвина. Гут ко мне подошел Корсикэн и сообщил, что Фабиан покинул каюту. Я нашел его на носу судна. Мы начали обычную беседу, но Фабиан то и дело замолкал и погружался в собственные думы.
Пока мы прогуливались, нам несколько раз попадался Гарри Дрейк. Этот человек все время шумел и жестикулировал, мешая окружающим, точно ветряная мельница в зале для танцев. Не ошибся ли я? Боюсь утверждать, тем более что был предубежден, но мне показалось, что Гарри Дрейк что-то уж чересчур пристально глядел на Фабиана. Похоже, Фабиан тоже о чем-то догадывался, так как он спросил меня:
— Кто этот человек?
— Не знаю,— быстро ответил я.
— Мне он не нравится! — заявил Фабиан.
Отправьте два судна в открытое море, без ветра, без сильных течений, и в результате они встретятся борт о борт. Запустите две неподвижные планеты в пространство, и они непременно окажутся рядом. Поместите двух врагов в гущу толпы, и они обязательно столкнутся. Это фатально. Вопрос только во времени, вот и все.
Читать дальше