Встретимся на фестивале!
Многим моим знакомым не понятно, почему пиво «Тэдонган», которое объективно является очень качественным, крайне сложно найти за рубежом. «Раньше мы поставляли в Южную Корею и Китай, но потом с Сеулом отношения ухудшились, поставляем некоторую часть в Китай, но в основном ориентируемся на внутренний спрос, – рассказал Хан, признав, что пока спрос превышает производство. – А потому надо расширять мощности», – последовал вывод. Он пообещал «хорошенько подумать» над тем, чтобы пиво «Тэдонган» появилось и в России. «Во время поездки на «Балтику» у нас с российскими коллегами сложились очень хорошие отношения, думаю, что можно подумать о каких-то совместных проектах в нашей отрасли», – сказал он.
Пивзаводу «Тэдонган», наверное, еще предстоит освоить зарубежный рынок, но на внутреннем рынке они работают очень активно. «С прошлого года мы начали производство пива в банках. Ценители ворчат по поводу баночного пива, но тут ничего не поделаешь: за удобство и малый вес тары приходится чем-то жертвовать. Зато при поездках на пикники баночному пиву нет конкурентов», – сказал Хан. Вот только безалкогольное пиво в КНДР не производят. «Думали как-то над этим, но после исследований стало очевидно – не будут у нас его пить, специфика не та…»
Когда уходишь из гостей, то корейцы обычно вам говорят: «Приходите еще!» Это часто можно услышать и в аэропорту, когда улетаешь из столицы Пхеньяна. Этим добрым прощанием Хан Хён Чхоль проводил меня, когда настала пора уходить. «С прошлого года мы стали проводить в Пхеньяне международный фестиваль пива «Тэдонган». Будут все сорта, в том числе новейшие, это стоит попробовать, поверьте мне как человеку, который работает в этой сфере. Так что приезжайте к нам на фестиваль», – пожав руку, сказал Хан.
Синыйджу – окно КНДР во внешний мир
Расположенный на самом северо-западе КНДР город Синыйджу хорошо известен многим иностранным туристам, посещающим Страну чучхе. Особенно если речь идет о приезжающих в Северную Корею гостях из Китая. Этот город находится в нижнем течении реки Амноккан (Ялуцзян) в непосредственной близости от границы с Китаем, где на него «смотрит» китайский город Даньдун.
«Мост дружбы и дорога жизни»
Именно Синыйджу является вторым крупнейшим, уступая лишь Пхеньяну, пунктом, через который в Страну чучхе попадают иностранные туристы. Однодневные и двухдневные туры из Китая в КНДР с посещением достопримечательностей Синыйджу и окрестностей пользуются популярностью среди китайской публики, которая часто тоже знает о жизни КНДР лишь по слухам.
Не будет преувеличением сказать, что через Синыйджу идет своего рода «дорога жизни» КНДР. Синыйчжу и Даньдун соединяет железнодорожно-автомобильный «Мост дружбы». Именно через него проходит 70–80 процентов всего товаропотока между КНР и КНДР. Учитывая, что на долю Китая приходится сейчас до 80 процентов всей внешней торговли Северной Кореи, то получается, что через этот самый «Мост дружбы» следует более половины всех грузов, которые попадают на территорию Страны чучхе или вывозятся из нее.
Через Синыйджу следуют и поезда Пхеньян – Москва, Пхеньян – Пекин. Через этот же мост, как уже говорилось, в последние годы зачастили туристические автобусы. На границе Китая и Северной Кореи есть еще несколько мостов, но они гораздо меньше «Моста дружбы» и не имеют того значения, что этот, который связывает Синыйджу и Даньдун.
Лихо запрыгнувший на пограничном пункте в Даньдуне в наш автобус кореец начал громко что-то объяснять на китайском языке, но потом наткнулся взглядом на мою «рязанскую» физиономию и остановился, попытавшись начать говорить на английском.
– Вы же кореец? – спросил я его по-корейски.
– Да, о, говорите по-корейски?
– Немного, думаю, что смогу понять вас, в китайском я ноль, на корейском – пожалуйста.
– Тогда проблем не будет. Сами откуда?
– Россия.
– «Здравствуйте, товарищ!» – сказал он по-русски, засмеявшись.
Так удалось найти общий язык с корейской принимающей стороной, которая привыкла к наличию в основном только китайцев среди подобных групп.
На таможне нас ждал контроль, правда пограничники тут же радостно улыбались, слыша от иностранца корейский язык и проверяли весьма формально.
У автобуса нашу группу уже ждали две девушки- переводчицы. Одна для китайцев, а другую выделили по мою душу – с английским.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу