Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэн Гемайнхарт - Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Розовый жираф, Жанр: Путешествия и география, Прочие приключения, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Койот Санрайз двенадцать лет и семь месяцев, ее дом – школьный автобус, и ей необходимо сдержать свою клятву. А для этого нужно срочно проехать три с половиной тысячи миль. Вместе с автобусом, котом и папой. Причем папа не должен даже заподозрить, куда и зачем они едут на самом деле. Возможно ли за четыре дня полностью изменить свою жизнь? Похоже, что да, если этого захотеть очень-очень сильно.

Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще одно, как ни посмотри, жуткое невезение, которое вселенная мне подбросила вдобавок к куче других неприятностей… Но тут я услышала лязг двери: в магазин вошла женщина из внедорожника. Пришлось взять пустой стаканчик. Я открыла вентиль, насыпала полный стакан этой замороженной гадости, повернулась – и оказалась лицом к лицу с дамой. Мои предчувствия оправдались: она стояла вплотную ко мне. На лице – тревога, в руке – телефон.

– Добрый вечер, деточка, – сказала она, обеспокоенно морща лоб, выговаривая слова опасливо, словно я – загнанная в угол газель, а она боится меня спугнуть.

– Привет, – сказала я, пытаясь ее обойти. Но она проворно шагнула вбок, загораживая мне дорогу.

– Прошу прощения, но… все в порядке? Или нет? – она заглядывала мне в лицо влажными, голодными глазами, пытаясь что-то на нем прочесть.

Эту партию можно было разыграть двумя разными способами. Я выбрала нахальство.

– Какое там «в порядке», – ответила я. Ее брови взлетели, в глазах блеснуло ненасытное любопытство. Она уже раскрыла рот, но я, не давая ей вставить ни словечка, рванулась в атаку: – Глобальное потепление опустошает нашу планету. Коралловые рифы гибнут. Биологические виды вымирают устрашающими темпами. Колонии медоносных пчел хиреют. А про исчезновение лесов в Амазонии вы слыхали?

Все эти номера «Нэшнл джеографик», прочитанные мной под нажимом Родео, себя окупили. Я покачала головой и сделала глоток слаша: на вкус даже хуже, чем я боялась.

– С миром невесть что творится, мэм. Какое там «все в порядке», ничего подобного.

Дама растерянно шевелила бровями. Я попыталась протиснуться мимо, но она снова двинулась вбок, уже не скрывая, что старается преградить мне путь:

– Нет… Нет, я хотела спросить: все ли у тебя в порядке?

– А, у меня? В полном ажуре. Разрешите, я…

Но она застыла, как скала:

– Где твои родители, дорогая?

Я заскрипела зубами. По упорству она многих обставит.

– Папа тут недалеко, заправляется. Через минутку вернется.

Женщина наморщила лоб:

– Это же автозаправка. Почему он не заправился здесь?

Черт. Все этот химический арбуз: от его отупляющего вкуса ум за разум заходит.

– Он… он у нас экономный. У следующего съезда галлон на пять центов дешевле.

– Тогда почему он оставил тебя здесь?

Я стиснула зубы, показала свой стаканчик:

– Купить слаш.

Она сощурилась:

– А на соседней заправке слаш разве не купишь?

Вот ведь вцепилась как репей, а у меня уже отговорки кончаются. Она явно не собиралась выпускать меня из магазина, так что я повернулась к ней спиной и пошла в противоположную сторону, вглубь помещения.

– Мне надо в туалет, – сказала я. Под мышками у меня стало горячо и щекотно. Все пошло наперекосяк.

Туалет был одноместный, на двери, слава богу, цепочка. А то эта дамочка могла бы ворваться вслед за мной в туалет и подождать у кабинки – с нее станется.

Я ополоснула лицо холодной водой, вернулась на цыпочках к двери. Не снимая цепочки, приоткрыла дверь, выглянула в щель.

Дама стояла у прилавка, рядом – мускулистый дядька с бритой головой: наверно, ее муж. Она прижимала к уху телефон, и до меня доносились ее слова:

– Да, мэм. Одна-одинешенька. В ночное время. Да еще и заплаканная. Не знаю, лет двенадцать-тринадцать. Нет, мэм, она мне чего-то наговорила, но я-то вижу, что она врет. Да, мэм. Да, я ее удержу здесь, пока не подъедет наряд.

Сердце у меня застучало. Я заперла дверь, щелкнув замком, прижалась к двери лбом.

– Чертова кукла, – выругалась я шепотом.

Полицейские, как правило, не одобряли наш с Родео образ жизни. Если копы начинали нас расспрашивать, у них сразу рождались подозрения. Им вечно мерещилось, что меня, бедняжку, похитили. Я готова признать, что Родео иногда, совсем чуть-чуть, смахивает на закоренелого преступника, но это только подтверждает правило «Встречают по одежке, а провожают по уму». Иногда полицейские мурыжили нас несколько часов и только потом отпускали; а один раз, в Денвере, потребовалось двое суток, телефонный звонок моей бабушки и телефонные переговоры с шерифом нашего родного города, прежде чем власти поверили, что Родео не похититель детей, и отпустили нас. А теперь я точно не могу терять двое суток – некогда.

Слаш из дикого арбуза, который даже в счастливый день было бы нелегко переварить, обратился в желудке в горькое зелье, которое просилось наружу.

И тут я шарахнулась от двери, потому что в нее тихонько постучали. Это был вообще-то и не стук. Скорее легкая барабанная дробь кончиками пальцев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Койот Санрайз [Невероятная гонка на школьном автобусе] [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x