Генри Хаггард - Allan and the Holy Flower

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Хаггард - Allan and the Holy Flower» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Путешествия и география, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Allan and the Holy Flower: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Allan and the Holy Flower»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Allan and the Holy Flower is a 1915 novel by H. Rider Haggard featuring Allan Quatermain. It first appeared serialised in The Windsor Magazine. Brother John, who has been wandering in Africa for years, confides to Allan a huge and rare orchid, the largest ever found. Allan arrives to England with the flower and there he meets Mr. Somers, an orchid collector who is willing to finance an expedition to find the plant.

Allan and the Holy Flower — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Allan and the Holy Flower», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Overboard, all, and wade. It's our last chance!"

We scrambled out of that canoe the prow of which, as I left it the last, I pushed round across the water–lane to obstruct those of the Pongo. Now I think all would have gone well had it not been for Stephen, who after he had floundered forward a few paces in the mud, bethought him of his beloved orchid. Not only did he return to try to rescue it, he also actually persuaded his friend Mavovo to accompany him. They got back to the boat and began to lift the plant out when the Pongo fell upon them, striking at them with their spears over the width of our canoe. Mavovo struck back with the weapon he had taken from the Pongo sentry at the cave mouth, and killed or wounded one of them. Then some one hurled a ballast stone at him which caught him on the side of the head and knocked him down into the water, whence he rose and reeled back, almost senseless, till some of our people got hold of him and dragged him to the shore.

So Stephen was left alone, dragging at the great orchid, till a Pongo reaching over the canoe drove a spear through his shoulder. He let go of the orchid because he must and tried to retreat. Too late! Half a dozen or more of the Pongo pushed themselves between the stern or bow of our canoe and the reeds, and waded forward to kill him. I could not help, for to tell the truth at the moment I was stuck in a mud–hole made by the hoof of a hippopotamus, while the Zulu hunters and the Mazitu were as yet too far off. Surely he must have died had it not been for the courage of the girl Hope, who, while wading shorewards a little in front of me, had turned and seen his plight. Back she came, literally bounding through the water like a leopard whose cubs are in danger.

Reaching Stephen before the Pongo she thrust herself between him and them and proceeded to address them with the utmost vigour in their own language, which of course she had learned from those of the albinos who were not mutes.

What she said I could not exactly catch because of the shouts of the advancing Mazitu. I gathered, however, that she was anathematizing them in the words of some old and potent curse that was only used by the guardians of the Holy Flower, which consigned them, body and spirit, to a dreadful doom. The effect of this malediction, which by the way neither the young lady nor her mother would repeat to me afterwards, was certainly remarkable. Those men who heard it, among them the would–be slayers of Stephen, stayed their hands and even inclined their heads towards the young priestess, as though in reverence or deprecation, and thus remained for sufficient time for her to lead the wounded Stephen out of danger. This she did wading backwards by his side and keeping her eyes fixed full upon the Pongo. It was perhaps the most curious rescue that I ever saw.

The Holy Flower, I should add, they recaptured and carried off, for I saw it departing in one of their canoes. That was the end of my orchid hunt and of the money which I hoped to make by the sale of this floral treasure. I wonder what became of it. I have good reason to believe that it was never replanted on the Island of the Flower, so perhaps it was borne back to the dim and unknown land in the depths of Africa whence the Pongo are supposed to have brought it when they migrated.

After this incident of the wounding and the rescue of Stephen by the intrepid Miss Hope, whose interest in him was already strong enough to induce her to risk her life upon his behalf, all we fugitives were dragged ashore somehow by our friends. Here, Hans, I and the ladies collapsed exhausted, though Brother John still found sufficient strength to do what he could for the injured Stephen and Mavovo.

Then the Battle of the Reeds began, and a fierce fray it was. The Pongos who were about equal in numbers to our people, came on furiously, for they were mad at the death of their god with his priest, the Motombo, of which I think news had reached them and at the carrying off of the Mother of the Flower. Springing from their canoes because the waterway was too narrow for more than one of these to travel at a time, they plunged into the reeds with the intention of wading ashore. Here their hereditary enemies, the Mazitu, attacked them under the command of old Babemba. The struggle that ensued partook more of the nature of a series of hand–to–hand fights than of a set battle. It was extraordinary to see the heads of the combatants moving among the reeds as they stabbed at each other with the great spears, till one went down. There were few wounded in that fray, for those who fell sank in the mud and water and were drowned.

On the whole the Pongo, who were operating in what was almost their native element, were getting the best of it, and driving the Mazitu back. But what decided the day against them were the guns of our Zulu hunters. Although I could not lift a rifle myself I managed to collect these men round me and to direct their fire, which proved so terrifying to the Pongos that after ten or a dozen of them had been knocked over, they began to give back sullenly and were helped into their canoes by those men who were left in charge of them.

Then at length at a signal they got out their paddles, and, still shouting curses and defiance at us, rowed away till they became but specks upon the bosom of the great lake and vanished.

Two of the canoes we captured, however, and with them six or seven Pongos. These the Mazitu wished to put to death, but at the bidding of Brother John, whose orders, it will be remembered, had the same authority in Mazitu–land as those of the king, they bound their arms and made them prisoners instead.

In about half an hour it was all over, but of the rest of that day I cannot write, as I think I fainted from utter exhaustion, which was not, perhaps, wonderful, considering all that we had undergone in the four and a half days that had elapsed since we first embarked upon the Great Lake. For constant strain, physical and mental, I recall no such four days during the whole of my adventurous life. It was indeed wonderful that we came through them alive.

The last thing I remember was the appearance of Sammy, looking very smart, in his blue cotton smock, who, now that the fighting was over, emerged like a butterfly when the sun shines after rain.

"Oh! Mr. Quatermain," he said, "I welcome you home again after arduous exertions and looking into the eyes of bloody war. All the days of absence, and a good part of the nights, too, while the mosquitoes hunted slumber, I prayed for your safety like one o'clock, and perhaps, Mr. Quatermain, that helped to do the trick, for what says poet? Those who serve and wait are almost as good as those who cook dinner."

Such were the words which reached and, oddly enough, impressed themselves upon my darkening brain. Or rather they were part of the words, excerpts from a long speech that there is no doubt Sammy had carefully prepared during our absence.

Chapter XIX

The True Holy Flower

When I came to myself again it was to find that I had slept fifteen or sixteen hours, for the sun of a new day was high in the heavens. I was lying in a little shelter of boughs at the foot of that mound on which we flew the flag that guided us back over the waters of the Lake Kirua. Near by was Hans consuming a gigantic meal of meat which he had cooked over a neighbouring fire. With him, to my delight, I saw Mavovo, his head bound up, though otherwise but little the worse. The stone, which probably would have killed a thin–skulled white man, had done no more than knock him stupid and break the skin of his scalp, perhaps because the force of it was lessened by the gum man's–ring which, like most Zulus of a certain age or dignity, he wore woven in his hair.

The two tents we had brought with us to the lake were pitched not far away and looked quite pretty and peaceful there in the sunlight.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Allan and the Holy Flower»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Allan and the Holy Flower» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Генри Хаггард - She and Allan
Генри Хаггард
Генри Хаггард - The Ancient Allan
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Allan's Wife
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Allan Quatermain
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Allan and the Ice Gods
Генри Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Marie - An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Cetywayo and His White Neighbours
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Allan and the Ice-Gods
Генри Райдер Хаггард
Отзывы о книге «Allan and the Holy Flower»

Обсуждение, отзывы о книге «Allan and the Holy Flower» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x