Франко Проспери - На Лунных островах

Здесь есть возможность читать онлайн «Франко Проспери - На Лунных островах» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Армада-пресс, Жанр: Путешествия и география, Природа и животные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На Лунных островах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На Лунных островах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой яркий, написанный с большим юмором рассказ о приключениях четырех участников итальянской зоологической экспедиции, посетившей в 1953 году Коморские острова, Занзибар и побережье Восточной Африки. Целью экспедиции было доказать путем изучения животного мира этого района существование в далеком прошлом перешейка, соединявшего Африку с Азией. В книге описывается охота на различных животных, населяющих район Коморских островов: на лемуров, которых после долгих трудов участникам экспедиции удалось приручить, на живущих в море млекопитающих — дюгоней, фигурирующих в древних мифах в качестве «сирен», и т. д. Значительная часть книги посвящена подводным исследованиям, опасным приключениям под водой и на ее поверхности.

На Лунных островах — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На Лунных островах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Дар-эс-Саламе три основных квартала: европейский, арабско-индийский и негритянский. Как и во всех портах восточного побережья Африки, в Дар-эс-Саламе нет ничего африканского, кроме негров, разгуливающих по улицам. Это город скорее арабский, чем негритянский, и скорее индийский, чем арабский. Все эти народы, смешавшись между собой, повлияли на облик города, превратив его в своеобразный гибрид; да и само название, как мы уже видели, не местного происхождения.

Желая поскорее добраться до интересовавших нас менее цивилизованных областей и начать исследовательскую работу, мы сократили до минимума свое пребывание в Дар-эс-Саламе. Уже через несколько дней после приезда, взяв из таможни часть багажа, мы сели на грузовики и двинулись на юг, туда, где будет разбит наш первый лагерь. Покинув Дар-эс-Салам, мы уже не встречали более современных и благоустроенных населенных пунктов.

Началась самая увлекательная часть нашего путешествия к необитаемым островам Индийского океана.

Глава вторая ПОДВОДНЫЙ ПРИЗРАК Каждое утро как только всходило солнце к - фото 3

Глава вторая

ПОДВОДНЫЙ ПРИЗРАК

Каждое утро как только всходило солнце к казуарине прилетала стая щурок - фото 4

Каждое утро, как только всходило солнце, к казуарине прилетала стая щурок. Птицы усаживались на голую ветку и весело распевали, а пышные хвосты их раскачивались на ветру. То одна, то другая из них взлетала, чтобы схватить какую-нибудь букашку, и, вернувшись к своим подругам, продолжала петь. Если попадалась саранча, слышно было, как насекомое бьется и трещит в клюве маленького разбойника.

Казуарина, хвойное тропическое растение, росла возле нашего лагеря в Мбоа-Маджи. Собственно говоря, место, где мы прожили несколько недель, примерно в десяти милях к югу от Дар-эс-Салама, не было настоящим лагерем. Правильнее было бы сказать, что мы поселились в полуразрушенном отеле для туристов.

Дело в том, что несколько лет назад один богатый индиец построил здесь своего рода дом отдыха для европейцев, живущих в соседнем городе. Я назвал его гостиницей, но хочу пояснить, что речь идет о двух-трех сравнительно благоустроенных бунгало, расположенных вокруг колодца с чистой и приятной на вкус водой. Почему их владелец выбрал столь уединенное место, так и осталось для нас загадкой. За хижинами простиралась африканская саванна; обезьяны, газели, гиппопотамы, дикие буйволы и даже леопарды обитали на этой покрытой кустарником равнине. Место было очень живописное и, пожалуй, не слишком глухое, если учесть, что примерно в двух милях от него находилась туземная деревня Мбоа-Маджи, откуда можно было постоянно получать рыбу, фрукты и рабочую силу. Я забыл добавить, что тропинка, проложенная через саванну, связывала гостиницу с городом во время засушливого сезона. Однако вопреки ожиданиям устроителя ни один человек не приехал отдыхать в этот отель, расположенный в таком прекрасном месте; и он пополнил собой число африканских гостиниц, которые, вероятно, навеки останутся необитаемыми. После того как выяснилось, что единственные живые существа, посещающие округу, — это негры банту, а также шакалы и вороны, вовсе бесполезные с коммерческой точки зрения, индиец решил закрыть свою гостиницу и заняться каким-нибудь более доходным делом.

В результате на пустынном берегу мы натолкнулись на несколько хижин, не слишком новых, разумеется, с осыпающейся штукатуркой, с провалившимися кое-где потолками, с крышами, которые словно испытывали непреодолимое желание рухнуть на землю; тем не менее нам они показались более чем комфортабельными. Ведь эти хижины избавляли нас от необходимости ставить палатки, да и жить в них было гораздо удобнее и просторнее. Несколько негров, приютившихся в покинутых комнатах и глядевших на нас со страхом, свойственным всякому, кто противозаконно пользуется чужой собственностью, были включены в качестве «боев» [2] Б о й (англ.) — слуга. (Примеч. перев.) в состав итальянской зоологической экспедиции, участники которой занялись приведением в порядок оборудования и разбором содержимого ящиков.

В день нашего прибытия в Мбоа-Маджи мы впервые побывали у моря. До этого в течение целой недели подготовительные работы и исследования, проводившиеся к северу от Дар-эс-Салама, не позволяли мне войти в воду, да я и не чувствовал особого желания. Но в Мбоа-Маджи устоять было уже невозможно, и я, торопливо надев резиновые ласты и маску, погрузился в море, чтобы впервые искупаться у африканского берега. Фабрицио следовал за мной, сильно взволнованный: ему впервые предстояло увидеть одно из самых замечательных чудес природы — мир кораллов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На Лунных островах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На Лунных островах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На Лунных островах»

Обсуждение, отзывы о книге «На Лунных островах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x