„Здесь на миру место, место веселое, обычное; и дорога, и пруд тебе, белье, что ли, бабе стирать, скотину ли поить, – и все наше заведение мужицкое, тут искони заведенное, и гумно, и огородишка, и ветлы – вот, что мои родители садили; и дед, и батюшка наши здесь Богу душу отдали, и мне только бы век тут свой кончить, ваше сиятельство, больше ничего не прошу“. Что тут будешь делать? Нельзя же благодетельствовать насильно. Толстой отказывается от своего намерения и советует Чурисенку обратиться к крестьянскому миру с просьбой о лесе, необходимом для починки двора. К миру, а не к помещику приходится обращаться в этом случае потому, что Толстой отдал в полное распоряжение самих мужиков тот участок леса, который он определил на починку крестьянского строения. Но у Чурисенка на всякое дело есть свои собственные взгляды, и он говорит очень спокойно, что у мира просить не станет. Толстой дает ему денег на покупку коровы и идет дальше» [Соловьев Е. А.].
Какую роль в мотивации крестьянина, жившего в разваливающемся доме, и отказавшегося переселиться «на новый хутор, в новую каменную избу, только что выстроенную по герардовской системе» сыграли озвученные доводы (« прелесть старого места» ), а какую – РИСК, непривычность успешности в условиях общинного окружения? Об этом каждый может составить свое индивидуальное мнение.
В произведениях М. Горького о «дореволюционной жизни» фрагментарно разбросаны упоминания случаев травли индивидуумов (даже не всегда успешных, или – слегка успешных, чуть-чуть необычных) со стороны социального окружения.
И в дореволюционной России, и в иных странах существовали и иные культурные форматы – не только отторжение новаторов, но положительная на них реакция. Многие процессы – развитие торговли, промышленности, освоение новых земель, другие – были мотивированы стремлением достичь индивидуальной успешности.
Тем более, что на каком-то этапе развития цивилизации человек накопил культурный потенциал: в вопросах безопасности и пропитания освободился от общинной зависимости.
В мировой литературе этот культурный скачок отразился в книге Даниэля Дефо «Робинзон Крузо». Робинзон Крузо самодостаточен, он своими собственными силами создает свой индивидуальный мир и благополучно живет в нем. Один из вариантов датировки первой публикации «Робинзона Крузо» – апрель 1719 года. Уже началось освоение европейцами ранее неизвестных далеких заморских земель, уже состоялись длительные кругосветные плавания. Даниэль Дефо в своей знаменитой книге как бы обобщает уже полученный опыт и делает выводы: ДА МЫ МОЖЕМ! Однако до ПЕРВОГО одиночного трехлетнего кругосветного плавания (1895—1898) американского гражданина Джошуа Слокамана яхте «Спрей» пройдет – с даты публикации «Робинзона Крузо» – почти два века (!).
Книга Дж. Слокама о первом в истории кругосветном одиночном плавании называется «Sailing Alone Around the Word» (вариант перевода: «Один под парусом) (впервые книга Дж. Слокама опубликована в 1899 или 1900 году).
В книге Дж. Слокама ощущается самоуважение автора. Дж. Слокам осознает свой уровень квалификации как кораблестроителя и как мореплавателя, он ощущает свое – пусть и не громкое, но прочное – место в истории человечества. Он ироничен по отношению ко многим персонажам, появляющимся на страницах его книги. К части из встреченных в ходе плавания людей он относится с уважением и признательностью. Но лишь при упоминании одного человека появляется слово «преклонение».
«От мыса Пилар я взял курс на остров Хуан-Фернандес, и 26 апреля после пятнадцатидневного плавания увидел перед собой этот вошедший в историю остров – остров Робинзона Крузо. Синие вершины гор Хуан-Фернандеса, возвышавшиеся над облаками, были видны за добрые три десятка миль, и когда я увидел остров, тысячи различных чувств стали тесниться во мне, и я низко преклонил голову. Мы иногда посмеиваемся над восточной манерой приветствия, но сейчас я не мог найти иной формы для выражения собственных чувств» [Слокам Дж.].
Дж. Слокам путешествует вокруг света с комфортом и с удовольствием. Его опыт и уровень квалификации, мореходные качества его яхты позволяли ему так путешествовать. Он своими руками и за свой счет практически заново воссоздал свою яхту «Спрей». Он живет в той среде, где коллективность прекрасно сочетается с самостоятельностью, самодостаточностью, с индивидуальной успешностью. Дж. Слокам – американский гражданин. Люди разного гражданства (подданства), разной национальной принадлежности относятся к нему приветливо, выражают ему свое уважение и поддержку, стремятся помочь. С некоторой долей гиперболизации контакты Дж. Слокама с встреченными людьми в период его плавания можно назвать длящимся признанием успеха. Даже убийца и бандит Черный Педро, пиратствовавший в районе Магелланова пролива, нанес мирный визит и произнес в адрес Дж. Слокама: «Hombre valiente [Сильный человек (исп.).]» [Слокам Дж.].
Читать дальше