Аннушка Черничная - Калейдоскоп Юго-Восточной Азии. Первые шаги на пути к себе

Здесь есть возможность читать онлайн «Аннушка Черничная - Калейдоскоп Юго-Восточной Азии. Первые шаги на пути к себе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Путешествия и география, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Калейдоскоп Юго-Восточной Азии. Первые шаги на пути к себе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Калейдоскоп Юго-Восточной Азии. Первые шаги на пути к себе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Калейдоскоп Юго-Восточной Азии» написан для тех, кто только начинает путешествовать. Этот регион можно по праву назвать одним из самых лёгких и гостеприимных. Даже если у вас никогда не было опыта самостоятельных путешествий, книга станет хорошим подспорьем для того, чтобы начать двигаться!

Калейдоскоп Юго-Восточной Азии. Первые шаги на пути к себе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Калейдоскоп Юго-Восточной Азии. Первые шаги на пути к себе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ситуация номер один: вы находитесь внутри какого-нибудь исторического памятника и очень хотите сфотографироваться. Сделать это можно только посредством просьбы о помощи, обращённой к тайцу / лаосцу / камбоджийцу или вьетнамцу.

Таец посмотрит на вас с лучистой улыбкой, потом с такой же улыбкой посмотрит на ваш фотоаппарат, потом сделает вид, что не понял вопроса, а затем, когда вы на пальцах начнёте объяснять, чего хотите, возьмёт его в руки и щёлкнет раза 2—3, чтобы наверняка.

Житель Лаоса постарается не отреагировать на вашу просьбу, ибо не комильфо и, вообще, это ваши трудности. Вы приехали к нему в страну, а не он к вам, поэтому разбирайтесь, как можете. И ещё один немаловажный факт: «Speak Lao!» Последнее будет сказано с такой интонацией, что в конце можно смело добавлять слово «мудак». В итоге вас выручит китаец или японец, делающий снимки на свои двухметровые объективы.

Житель Камбоджи – это самый печальный факт. Лучше не просить ничего, потому что в конце может не оказаться ни фото, ни фотокамеры.

Вьетнамцы – очень весёлый народ. Коммунизм сотворил замечательную штуку с их азиатской ментальностью. Вопрос можно не формулировать вообще, просто достаньте фотоаппарат и гляньте в сторону понравившегося вьетнамца. Он с радостью подбежит к вам, спросит, куда вы смотрите, и сделает несколько снимков на память, стараясь потрогать вас так, как будто не видел 100 лет!

Следующая ситуация из разряда бытовых. Дело касается заказа обеда в ресторане, кафе или макашнице.

Таец или тайка участливо подбежит к вам и, заглянув в глаза, начнёт рассматривать меню вместе с вами. От такого участия невольно думаешь: «А чего это я там заказала? Кабана, фаршированного антарктическим пингвином?» Когда фаранг (он же иностранец) посещает заведение тайца, вся его семья начинает выглядывать из многочисленных створок и дверей, которые с первого раза и заметить-то трудно. Чувства неловкости при этом не возникает, ибо тайцы ненавязчивы от слова «совсем».

Житель Лаоса пирует. Он открыл заведение для того, чтобы вечером сидеть в нём с друганами, пока жена варит гусиный суп. На вполне внятный английский вопрос следует ленивый ответ: «Speak Lao». После этого я беру пакетики, приготовленные супругой, и отправляюсь на трапезу домой.

В Камбодже лучше вообще не есть. Всё вроде бы стоит one dollar, но магазины полупустые, в ресторанах и кафе снуют голодные дети и собаки. Вторые не просят ничего, а первые постоянно нуждаются в деньгах и молоке. Атмосфера располагает напиваться, накуриваться и есть Happy Pizza по 4—6 долларов за кругляш.

Вьетнам хорош: завтракайте, обедайте и ужинайте с удовольствием! Изобилие во всём. Делайте заказ, и его обсудят 3—4 вьетнамца, только один из которых работает в заведении, а остальные являются прохожими зеваками.

Отдельным пунктом в любой стране стоят женщины и таксисты. Таксисты – это отдельная каста. Высокоинтеллектуальные драйверы тук-туков, моторикш и прочих азиатских агрегаторов. Это те люди, которым можно не задавать лишних вопросов, они сами всё предложат: «Тук-тук, мисс! Тук-тук, мадам! Куда ты идёшь? Смотри сюда – здесь мототакси!» Вне зависимости от национальности таксисты любят отдыхать в тени деревьев и гонять балду, когда нет заказов. Надо думать, ведь в странах, где развит туризм, а цены на услуги передвижения никак не регламентируются со стороны государства и прочих монополистов, заработать более чем возможно.

Далее разговор пойдёт о женщинах, потому что это одна из верных лакмусовых бумажек государства, его реальное положение дел.

Тайские женщины – это те самые няши, которые являются отличными матерями в подавляющем большинстве. Если бы меня спросили, какую маму я хочу иметь, я бы выбрала тайскую женщину. Только представьте: вы – маленький карапуз и только что родились. Тайская мама будет носиться с вами так, что вам в голову не придёт, что вы уже на свете белом. Она будет таскать вас на своём теле, будет шептать вам на ушко нежные слова того, какой же вы молодец, что родились именно у неё, какие у вас ручки и глазки и как она вас очень-очень любит. Ваш папа может быть пожилым дедоном, разменивающим седьмой десяток и прилетевшим откуда-нибудь из Германии, чтобы прогреть ревматизм на солнце, да тут и оставшимся, так как, сидя с друганами в баре, увидел юную, красивую и нежную деву – вашу маму. Love story, одним словом. Кроме того, тайские женщины милы, стараются следить за собой и очень хозяйственны.

Лаосские женщины – это женщины «ВикторЦои». Они высокие, серьёзные и тоже претендуют на то, чтобы все приезжающие в Лаос знали лаосский язык. Их видно только на партийных заседаниях. Громко сказано, но в сфере обслуживания трудятся преимущественно мужчины. Женщины лишь сидят за столом и хлопают в ладоши какой-нибудь гениально высказанной идее. Приветливы, когда ночью завариваешь с ними доширак из одного чайника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Калейдоскоп Юго-Восточной Азии. Первые шаги на пути к себе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Калейдоскоп Юго-Восточной Азии. Первые шаги на пути к себе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Калейдоскоп Юго-Восточной Азии. Первые шаги на пути к себе»

Обсуждение, отзывы о книге «Калейдоскоп Юго-Восточной Азии. Первые шаги на пути к себе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x