Елизавета Котова - Любовь с иностранцем

Здесь есть возможность читать онлайн «Елизавета Котова - Любовь с иностранцем» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Литагент Selfpub.ru (искл), Жанр: Путешествия и география, samizdat, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь с иностранцем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь с иностранцем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Есть желание познакомиться с иностранцем, выйти замуж и иммигрировать в другую страну? Но так ли легко это сделать на практике? Нужно привлечь правильного мужчину, выдержать проверку чувств и сохранить их на расстоянии. На пути много неожиданных преград, путешествий, ярких встреч и неизбежных расставаний. Что делать, когда, кажется, сама судьба, против этого союза? Смогут ли любящие преодолеть все препятствия и, наконец, быть вместе?

Любовь с иностранцем — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь с иностранцем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вообще, это где-то далеко на среднем западе страны. Никогда не планировала даже побывать на этом континенте и уж конечно в «одноэтажной Америке» и подавно. Толи дело Скандинавия, климат как наш, недалеко домой ездить, привычно, цивильно, безопасно. Николасу нравятся мои фото, моя улыбка говорит ему о чувстве юмора, фигура о грации, как это приятно. Значит, он впечатлён моей элегантностью. Ну почему наши мужики не могут так красиво выражаться? Мне самой даже не перевести это по-русски, у нас звучит более приземлённо. В конце он извиняется за столь длинное письмо и надеется получить мой ответ – не обязательно настолько подробный, но рассказывающий обо мне больше, чем он нашёл в анкете.

Ну как не ответить такому джентльмену? Прилагаю подготовленное заранее письмо о себе – профессия, дети и т.д., небольшие комплименты в его адрес, но с сожалениями, что мы слишком далеко живём друг от друга, у нас большая разница в возрасте, и мне ещё надо заботиться о сыне. А впрочем, почему бы не начать переписываться с таким интересным человеком, с хорошим реальным английским, для практики языка хотя бы. И есть в нём что-то притягательное, тёплое и как ни странно близкое.

Глава 3

Кроме письма из Миссури пришло ещё несколько посланий от других мужчин, которые после первого было просто неинтересно читать. Швед присылал улыбки, да и только, несколько молодых финнов предлагали встретиться сразу же, ещё пожилые американцы присылали восторженные слова о моей внешности, но всё как-то скомкано, неестественно, и не совсем то, что мне надо.

Я, разумеется, не иду в сравнение с молодыми конкурентками, у них профессиональные фотографии двадцатилетних фигур, не ведающие целлюлита, их рейтинг и популярность без сомнения намного выше моего, хотя я и выгляжу для своих сорока совсем неплохо, как минимум лет на 5-10 моложе. Конечно, мне тоже нужно, чтобы я нравилась как женщина, и меня банально хотели, но я понимаю, что не это самое главное в отношениях. Да, это важно, но процентов на 50, не более. Мне надо, чтобы был взаимный интерес друг к другу, общие темы для разговора, ну а если и в постели темпераменты совпадут – вообще замечательно.

Наступил Новый год, пришло поздравительное сообщение от Бориса, бывшего женатого любовника, я написала ему ответ без энтузиазма, в этих отношениях нет будущего. А письма от Николаса всё не было, может что-то случилось? Я реально заскучала, отбросила сомнения и решила поздравить его сама. Он ответил сразу же. Вот строки его письма, в моём переводе.

«Здравствуйте Елена. Прошу меня извинить! Да, я получил Ваше длинное письмо. Итак, с чего начать? Возможно, во-первых нам следует обсудить причины, почему мы находимся на этом сайте. Вы сказали:

«1.Вы слишком далеко и ближайшие 2 года я не готова к переезду.

2. Большая разница в возрасте».

Эти заявления говорят мне, что мы крайне маловероятно готовы развивать долгосрочные отношения. Я не буду ближе через два года, когда предположительно Вы возможно будете готовы. И разница в возрасте, конечно, не изменится. Вероятно, мудрым решением было бы поблагодарить Вас за ваше время и интерес, и прекратить разговор. Но я должен признаться, что я впечатлен и заинтригован. И от того, что Вы говорите, я полагаю, Вы также чувствовали какую-то связь, некоторую «искру»? Я предлагаю отложить важное решение на более длительное время. Вы пишете интересные письма. Я подозреваю, что мы могли бы иметь долгий и интересный разговор при встрече. Письма занимают гораздо больше времени, и это расстраивает. Вы сказали мне, что начинаете снова думать на английском языке как когда-то в молодости. Видимо, Вы изучали язык очень серьезно? Вы проживали за пределами России или были серьезной студенткой?

Если Вы написали эти письма на английском без помощи, значит, Вы технически более опытны, чем многие из коренного, англоязычного населения в Соединенных Штатах. Не существует никаких оснований для Вас, чтобы извиняться за свой опыт в качестве второго языка. Вы пишете красиво. Я рад, что Вы включили новые фотографии в Вашем профиле. Я также разочарован тем, что Вы удалили одну, где вы плаваете в море. Это интересный снимок, он не дает четкого представления через воду и будит воображение. Совсем не то, что я видел раньше на фото людей в купальниках, а я серьёзно увлекаюсь фотографией. Я пришёл к заключению отправить Вам это письмо и позволить решить самой, хотите ли Вы продолжить разговор.

Я знаю, что это канун Рождества в России, главный праздник. Я не ожидаю быстрого ответа и с опозданием поздравляю вас с Новым годом и желаю счастливого Рождества Христова, соответствующего духу этого времени, мира и добра!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь с иностранцем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь с иностранцем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь с иностранцем»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь с иностранцем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x