Итак, теперь Таканиси знал, что Онекотан, уже начиная с зимы восемьдесят пятого года, был под колпаком пограничной контрразведки. И все действия японской рыболовецкой компании, которая занималась поисково-диверсионной деятельностью на острове, были просчитаны советскими спецслужбами. И это, как сейчас выяснилось, была хорошо спланированная игра в «кошки-мышки».
Наконец, оябун узнал, что действительно произошло с их человеком на Онекотане. Советский спецназовец оказался сильнее их подготовленного кобуна. [54]Если бы не действия китайца, который свернул шею раненому Масахиро, то последний бы точно попал в плен и, наверняка, рассказал советским дознавателям о роли их клана в этих поисках.
«Случайности не случайны», – в голове Таканиси, снова мелькнуло изречение китайского мыслителя Конфуция.
Значит, и научная международная экспедиция к Курильским островам, которая проходила летом этого года, тоже была под надзором российских спецслужб. А Умелов был внедрен в её состав, несмотря на то, что все участники прошли через сито ЦРУ. Отсюда напрашивался только один вывод: либо, российская контрразведка переиграла американцев, либо ЦРУ знало о том, что Умелов агент, но использовало его втемную, для каких-то своих целей.
Плохо то, что Таканиси не был осведомлен об этом, когда весной отправлял своего человека в составе этой экспедиции на Онекотан. Но, вместо результатов, на которые он рассчитывал, оябун получил только головную боль. Их человек не сумел выполнить даже ту малую задачу, ради которой его отправили на Курилы. Зато он привел за собой в Японию Умелова. А за этим русским, точно, маячат российские спецслужбы, а не мифическое журнальное издание «Особо секретно».
Таканиси удобней разместился в кресле, продолжая обдумывать сложившуюся ситуацию.
В его голове возникали вопросы, на которые он не находил рационального ответа. Например, почему российские спецслужбы не проверили еще в восьмидесятых годах затопленную пещеру? Ведь для этого можно было организовать масштабные работы. Может быть, они знают, что там ничего нет? Или они уже давно все нашли и вывезли? А может, там вообще никогда и ничего не было?
Встреча с Умеловым его ещё больше озадачила.
Да и сам журналист для него тоже был белым пятном. Хотя он и сказал, что золото Ямаситы – это только его предположение и всего лишь рабочая журналистская версия, но нельзя скидывать со счетов, что ее так же расследуют и российские спецслужбы.
А может он действительно не журналист, а разведчик.
Ведь то, что рассказал вчера Риохиро, явно не укладывалось в образ простого журналиста. Так метнуть столовый нож, чтобы он пробил полотно двери прямо на уровне головы… Это больше похоже на спецназовца, чем на представителя интеллигенции. Ещё Риохиро сказал, что если бы у русского был боевой нож, и он кинул его, метясь не в голову, а в туловище, то шансов увернуться просто не было бы.
Таканиси с трудом мог себе представить, что обычный человек мог так умело обращаться с ножом. «Надо хорошенько подумать, о том, что делать дальше» – оябун нажал на кнопку громкой связи и вызвал своего помощника.
106
Встретившись в холле отеля с японским журналистом, Олег и Мария отправились вместе с ним делать приятные покупки. Татцуо предложил им сразу же проехать на центральную улицу Танукикодзи, где было самое большое скопление магазинов. Решили ехать общественным транспортом, на метро, поскольку станция метрополитена располагалась там же.
В этот вечерний час улица была ярко освещена и полна праздношатающегося народа. В маленьких бутиках, куда они заходили, Татцуо предлагал на выбор множество сувениров и безделиц, которые в обычной жизни были абсолютно бесполезными. Но как память о пребывании в столице Хоккайдо, они вполне подходили.
Олег выбрал для своих родителей кухонный набор, включающий расписную деревянную разделочную доску и универсальную заточку для ножей, выполненную в виде головы мифического дракона. А для своих друзей: Игоря и Натальи, он купил чайный набор с глиняным крохотным чайничком и такими же белыми фарфоровыми пиалами. После утреннего чаепития с господином Таканиси, Олег решил приобрести набор похожий на тот, из которого он пил превосходный тайваньский чай в гостях у якудза.
А Мария в основном выбирала маленькие вещицы. Брелоки с японскими иероглифами, означающими пожелания счастья и здоровья, или красивые открытки с видами Саппоро и Хоккайдо. Для своей тети она выбрала пудреницу в виде позолоченной восточной жабы, держащей что-то во рту.
Читать дальше