В числе научных книг, принадлежавших Цыбикову, в Урдо-Аге мы нашли редчайший тибетско-английский словарь Сарат Чандра Даса, изданный в Калькутте.
Бросились в глаза несколько портретов Цыбикова, очень хорошо сохранившихся. С удивлением я увидел здесь же фотографию Д. Янчевецкого. Это тот Д. Янчевецкий, который был в Порт-Артуре редактором газеты и выпустил в 1903 году первую книгу местного издания «У стен недвижного Китая». На портрете была дарственная надпись: «Гонбожабу Цыбиковичу Цыбикову на добрую память от благодарного и желающего всего лучшего, Дим. Янчевецкий, Ревель, 1897 г.». И еще много других фотографий с надписью выдающихся людей.
Пришел учитель местной школы Дарма Жигмитов, советник, переводчик, друг Лхамы Норбоевны. Он великолепно говорит по-русски, очень воспитан и интеллигентен. Это он познакомил Лхаму Норбоевну с моими очерками о Цыбикове, напечатанными в московских газетах и журналах.
Лхама Норбоевна стала угощать нас тибетскими пельменями, которые описаны у Цыбикова. Я спросил: а где же горшок для этих пельменей, описанный Цыбиковым? Его книга стала чуть ли не книгой о полезной еде! Мы посмеялись, а Лхама Норбоевна говорит нам: «Вы покушайте сначала пельмени, а потом будем разговаривать».
…Наступили мгновения, которые бывают единственными и неповторимыми в жизни каждого искателя. Лхама Норбоевна развернула шелковый платок и протянула мне карманную книжку в клеенчатом переплете. Раскрыв ее, я замер. Это был неизвестный исследователям путевой дневник Г. Ц. Цыбикова. В нем — страниц четыреста, если считать, что листы дневника исписаны с обеих сторон. Страницы, исписанные в Лхасе, на берегах Брамапутры, лежали передо мной. С 1899 по 1902 год Гонбожаб Цыбиков носил на груди этот черный клеенчатый томик, постепенно пополняя драгоценными записями и четкими рисунками все четыреста страниц походной книжки.
Я понимал, что на мою долю выпала высокая честь как бы вновь увидеть Тибет глазами самого Цыбикова, почувствовать всю свежесть его восприятия неведомого, почти сказочного тогда мира лилового Тибетского нагорья.
2
30 сентября 1955 года я взялся за изучение подлинника тибетского дневника Г.Ц. Цыбикова…
Потратив несколько дней на сличение текста знаменитой книги Цыбикова «Буддист-паломник у святынь Тибета» с рукописным дневником, я был обрадован открытием: в книге Цыбикова отсутствовали многие редкие данные, которые были в его дневнике. Рукописный дневник содержал много подробностей, не вошедших в книгу. Я увидел рисунки Цыбикова, узнал, что он видел далай-ламу в Лхасе не менее трех раз, установил неизвестные до этого маршруты Цыбикова по Тибету. В те дни передо мною как бы раздвинулась таинственная тибетская завеса.
Записи в книжке были начаты исследователем осенью 1899 года, когда он вместе с агинским бурятом Мархаем Санчжиевым выехал из Урги (ныне Улан-Батор) в сторону загадочной Лхасы. Караван не раз ночевал в холодной пустыне.
В январе 1900 года Г. Цыбиков пересек Небесные пески. На пути в Тибет исследователь посетил буддийские монастыри Гумбум и Лавран в горной стране Амдо. Цыбиков узнал, что в Лавране существует община бурятских выходцев из Забайкалья.
Весной Цыбиков покинул заоблачные монастыри-города и направился к озеру Кукунор. Достигнув затем области Цайдам, путник прошел к крутому перевалу Ку-ку-тоно и взял его.
В печатной книге Цыбикова совершенно отсутствуют подробные записи, сделанные им в записной книжке с 25 по 28 апреля 1900 года, но эти записи весьма любопытны. Цыбиков пишет, что еще на пути в Тибет он начал работу над переводом «Лам-пим-по» — классического сочинения Цзонкавы, созданного около 1402 года. Следовательно, рукопись Цзонкавы он везет с собой. Вот он упоминает о встрече с бурятом Шагдуром и двумя русскими подданными: они движутся в сторону Тибета в качестве пилигримов; вот он пишет о страшной песчаной буре, которая настигла его караван на дороге от Цайдама к перевалу Найчжи. Лхама Норбоевна нам рассказала, что Цыбиков пользовался в путешествии картой Пржевальского и карта до последнего времени была, но сейчас ее куда-то задевали и никак не могли найти.
В июле 1900 года он тяжело болел лихорадкой тропического свойства. Страдания его усилились от действия разреженного воздуха на высокогорных перевалах Найчжи, Дан-ла и Го-ла, но он продолжал путешествие.
В ясный день с высоты Го-ла, где дыхание затруднялось от разреженного воздуха, через стекла длинного черного бинокля можно было увидеть сверкающие на солнце золоченые кровли и белые уступы чертога далай-ламы. Хозяйка дома в Урдо-Аге протянула мне этот очень старинный зрительный прибор в медной оправе, который до этого висел на стене, покрытой узорчатым чепраком.
Читать дальше