Жюль Верн - Два года каникул

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн - Два года каникул» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Ладомир, Жанр: Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два года каникул: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два года каникул»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ученики пансиона Чермен решили провести каникулы в морском путешествии. Нетерпеливые мальчики остаются ночевать одни на яхте перед отправкой в море. Ночью разразился шторм, и яхту вместе с мальчиками унесло в море. Так начались каникулы длиной в два года...
В данном издании представлен новый (1994) перевод романа. Книга сопровождается классическими иллюстрациями Леона Бенетта.

Два года каникул — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два года каникул», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[75]Молуккское море — одно из межостровных морей Тихого океана, близ Индонезии.

[76]Целебесское море — межостровное море в Индонезии.

[77]Тоннаж — то же, что и водоизмещение.

[78]Виски — крепкий спиртной напиток.

[79]Маневрировать — здесь: изменять скорость и направление движения судна с определенной целью.

[80]Навигация — здесь: раздел науки кораблевождения, изучающий способы безопасного и точного плавания судна.

[81]Док — портовое сооружение для осмотра и ремонта судов; здесь — в переносном смысле: выемка в береге, соединенная с морем и укрывшая судно.

[82]Грот — естественная или искусственная пещера.

[83]Камбуз — кухня на судне.

[84]Моллюски — водяные мягкотелые животные, обычно покрытые раковинами; многие — съедобны.

[85]Такелаж — все снасти на судне, служащие для укрепления рангоута и управления им и парусами.

[86]Фунт — мера веса; русский торговый фунт был равен 409,5 грамма, английский торговый — 453,6 грамма.

[87]Картечь — артиллерийский снаряд для поражения живой силы противника на близких расстояниях; применялся в XVII-XIX веках; представлял собою металлический или картонный цилиндр, начиненный круглыми чугунными или свинцовыми пулями.

[88]Барометр-анероид — прибор для измерения атмосферного давления, применяется при определении высоты места над уровнем моря, предстоящих изменений погоды и прочее. Анероид — разновидность барометра в виде круглой металлической коробки, из которой выкачан воздух.

[89]Хронометр — часы с особо точным ходом, показывающие во внелабораторных условиях наиболее верное время.

[90]Фунт стерлингов — денежная единица Великобритании и ряда других государств, до недавнего времени равная 20 шиллингам или 240 пенсам (сейчас только 100 пенсам).

[91]Отроги — ответвления основной горной цепи.

[92]Селькирк Александр — шотландец, штурман. В начале XVIII столетия бежал с судна в море и четыре года провел в одиночестве на необитаемом острове. Снявшие его оттуда двое капитанов занесли рассказы отшельника в корабельные журналы, записи были опубликованы. Творчески переработав их, Дефо написал роман о Робинзоне.

[93]Нототения — морская рыба отряда окунеобразных, длина до 90 сантиметров, вес до 9 килограммов.

[94]Южный Крест — созвездие Южного полушария, по форме напоминает крест. Более длинная перекладина почти точно указывает на Южный полюс Земли.

[95]Плато — возвышенная равнина, поднимающаяся более чем на 200 метров над уровнем моря.

[96]Пионеры — передовые люди, прокладывающие новые пути в какой-либо области деятельности; путешественники — первопроходцы.

[97]Бивуак (бивак) — место отдыха войск, путешественников, туристов и т. п. вне населенных пунктов.

[98]Каннибал — людоед.

[99]Дюны — песчаные холмы или гряды, возникающие (чаще всего на берегах морей) под действием ветра и непрерывно им передвигаемые.

[100]Ягуар — крупный хищник из семейства кошачьих.

[101]Пума — животное, схожее с ягуаром.

[102]Ямс — многолетнее южное растение со съедобными подземными крахмалистыми клубнями.

[103]Инфильтрация — просачивание.

[104]Сталактиты — известковые сосульки, свешивающиеся с потолка пещеры; образуются от просачивания и испарения насыщенной известью воды; навстречу им с пола пещеры нарастают сталагмиты.

[105]Порфир — вулканическая горная порода с крупными кристаллами, вкрапленными в основную мелкокристаллическую массу.

[106]Базальт — плотная вулканическая порода обычно черного цвета.

[107]Балласт — здесь: груз, специально принимаемый на судно для улучшения его мореходных качеств.

[108]Швартов — причальный канат.

[109]Тали — грузоподъемный механизм, состоящий из двух блоков, соединенных тросом.

[110]Бимсы — металлические или деревянные поперечные балки на судне, являющиеся поперечной связью его бортов и служащие основанием для палубы.

[111]Гик — круглый брус для растягивания нижней кромки паруса.

[112]Гафель — то же, что и гик,— для верхней кромки.

[113]Бизань — самая задняя мачта; также нижний косой парус на ней.

[114]Ковчег — в Библии судно, на котором люди и животные спаслись от всемирного потопа; здесь — в переносном смысле: самодельный спасательный корабль.

[115]Нюхательные (ароматические) соли — вещества, которые обоняли из специальных носимых при себе флаконов, чтобы успокоить головную боль, снять нервное напряжение, перебить посторонние дурные запахи поблизости.

[116]Феномен — здесь: редкое, необычное, исключительное явление.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два года каникул»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два года каникул» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два года каникул»

Обсуждение, отзывы о книге «Два года каникул» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x