С. Узин - О чем молчит карта

Здесь есть возможность читать онлайн «С. Узин - О чем молчит карта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О чем молчит карта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О чем молчит карта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга посвящена интереснейшему вопросу истории географических открытий — как и при каких обстоятельствах появились на карте географические названия.
Почему столица Бразилии называется Рио-де-Жанейро, откуда появилось название полуострова Юкатан и мыса Гвардафуй? На эти и другие вопросы дают ответы короткие рассказы, из которых составлена эта книга.
Написаны рассказы легко и занимательно. Книга читается с интересом, содержит много познавательного материала и рассчитана на самый широкий круг читателей, в первую очередь на молодежь.
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Москва 1959
Художник Ю. Г. МАКАРОВ.

О чем молчит карта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О чем молчит карта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В одной из отдаленных комнат герцогского дворца уютно расположилось около камина несколько человек. Весело потрескивают дрова в очаге, вспыхивающее пламя озаряет неверным светом сводчатые стены, потолок и внимательные лица людей. Все они сосредоточенно внимают словам пожилого человека, облаченного в строгую одежду священника. Это капеллан Готье Люд, секретарь великого герцога Лотарингского.

— Господа, — говорит он, — мы часто с вами встречаемся, чтобы поговорить, поспорить, поделиться своими мыслями, планами, впечатлениями. Не будет преувеличением сказать, что наши взгляды во многом сходятся, что мы научились понимать друг друга с полуслова.

Сегодня я намерен сделать вам предложение, которое, надеюсь, встретит у всех вас безусловную поддержку. Скажите по чести, кто из вас откажется от возможности доставить приятное нашему славному покровителю, великому герцогу? Вопрос, разумеется, излишний. Порукой тому доброта и благородство нашего государя. Так вот, есть превосходный повод для этого. Мне пришла в голову мысль, которой спешу с вами поделиться. Вот в чем она заключается.

Я предлагаю использовать мой печатный станок для переиздания птолемеевой «Космографии», а ваши глубокие и разносторонние познания и способности — для исправления и дополнения этого великого труда, Вы, почтеннейший мэтр Базен, с вашим знанием древних и новых языков будете совершенно нам необходимы. Кто, как не вы, сможет предоставить нам возможность ознакомиться со всеми интересующими нас печатными изданиями и рукописями.

Ваши выдающиеся способности к рисованию и черчению и незаурядные познания в области географии, любезный Вальдземюллер, будут служить для нас неоценимым подспорьем, как и поэтическое дарование Матиаса Ринг-манна, нашего неизменного собеседника и верного друга.

В таком содружестве нам не будут страшны никакие трудности. Оно послужит залогом успеха нашего благородного начинания. Я более, чем уверен, что созданный нашими совместными усилиями труд послужит не только прославлению великого герцога, нашего покровителя, но также несомненно принесет пользу человечеству.

Капеллан умолк.

— Превосходная идея, — выражая общую мысль, живо произнес Базен. — Уверен, что не ошибусь, если скажу, что вряд ли можно было бы придумать что-либо более удачное для приложения наших сил и знаний. Любезный секретарь, вы превзошли самого себя, и я преклоняюсь перед вашим светлым умом.

Не будем же откладывать исполнение задуманного. Пусть наше сегодняшнее собрание будет началом совместной работы, и да сопутствует этой работе удача!

Все подтвердили, что они готовы тотчас же приступить к делу.

— Для нашей работы, — продолжал Базен, — можно воспользоваться печатными изданиями, появившимися совсем недавно в продаже. Они выпущены в Венеции и Виченце на итальянском языке, что не должно нас смущать. Дорогой Вальдземюллер, ручаюсь, что вам не придется долго ждать, обязуюсь в кратчайший срок сделать переводы этих изданий и вручить их вам для ознакомления.

Оживленная беседа затянулась далеко за полночь. Все были захвачены смелым и оригинальным предложением Люда, высказывали свои соображения, горячо обсуждали будущий совместный труд. Расходились, когда уже начало светать.

А спустя несколько дней на столе у Вальдземюллера уже лежала стопка листков, исписанных аккуратным почерком Базена. На первой странице было четко выведено: «Mondo novo е paesi nuovamente retrovati da Alberico Vesputio florentino» («Новый мир и новые страны, открытые Альберико [11] Имя Веспуччи у итальянского издателя воспроизведено неправильно. Веспуччи из Флоренции»).

Это был перевод самого последнего издания, вышедшего в Виченце в 1507 году. Издатель, зная по опыту предыдущих изданий, какой интерес проявляет широкая публика к подобного рода продукции, включил в опубликованный сборник описания путешествий Христофора Колумба, Васко да Гамы, Кадамосто, Кабраля и Америго Веспуччи.

Внимательно и неторопливо перелистывал Вальдземюллер перевод, и перед его мысленным взором со страниц вставали полные ярких красок и необычайных событий картины, рисовались образы отважных людей, упорных, настойчивых, целеустремленных. Чувство восхищения беззаветной смелостью, предприимчивостью упоминаемых в сборнике открывателей новых земель не покидало молодого ученого. И особенно сильное впечатление на его пылкое воображение производила колоритная фигура флорентийца Америго Веспуччи. Описания его путешествий были сочны и полны интересных подробностей. А самое главное, это был человек, открывший Новый Свет, как явствовало из заглавия сборника; от одного этого в глазах Вальдземюллера фигура Америго Веспуччи приобретала гигантские размеры, заслоняя собою всех остальных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О чем молчит карта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О чем молчит карта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О чем молчит карта»

Обсуждение, отзывы о книге «О чем молчит карта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x