John Passos - Brazil on the Move

Здесь есть возможность читать онлайн «John Passos - Brazil on the Move» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1963, ISBN: 1963, Издательство: Doubleday, Жанр: Путешествия и география, Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Brazil on the Move: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Brazil on the Move»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

John Dos Passos, the distinguished American novelist and historian has been personally interested in Brazil for the last fifteen years. He first visited the country in 1948, and returned again in 1956 and 1962. This book, which is based on his experiences in Brazil, presents the people and landscapes of a young country on the move.
Here you will find several extraordinary reports on Brasilia, first in the planning stage, second in the wildly frantic period when it was a half-finished group of buildings, and, finally, as it appeared to Mr. Dos Passos in the summer of 1962 when it was at last beginning to function as a city. Here, too, is the story of Brazil's great road building program designed to unify the country, and of the political battles in this enormous country which totters on the verge of a Communist takeover.
From traveling the length and breadth of the land and from interviewing all kinds of people: politicians like Carlos Lacerda and religious leaders like Bishop Sales, Mr. Dos Passos has been able to transmit some of the flavor of the most important of Latin American nations.
Mr. Dos Passos himself is of Portuguese descent, and he speaks Portuguese as well as Spanish. He begins this readable and fascinating book with a much needed short sketch of the history of Brazil and how the Portuguese tradition differs from the Spanish in South America.

Brazil on the Move — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Brazil on the Move», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

His appetite for power grew with the exercise, until in 1937 he was ready to proclaim his Estado Nôvo (the New State). Patriarchal government has deep roots in Brazil. In colonial days the father had power of life and death. Plumpfaced subtly smiling innocent appearing Getúlio Vargas was presented as a benevolent father to the poor. This was Fascism Brazilian style.

Every career was closed to a nonconformist. The newspapers were forbidden to mention the word democracy.

For a while the Communists offered the only vocal opposition. It is easy to see how a fiery young law student with a passion for civil liberties should be attracted to them. In those days all oppression seemed to come from the Fascists. The Communists operated under the banner of the popular front. In Brazil particularly the Party had taken over a certain romantic aura with the conversion to Marxism of Luís Carlos Prestes. Captain Prestes was a romantic young officer of engineers who, after the failure of one of the many popular outbursts against the oligarchical regime of the twenties, led a column of revolting troops and assorted revolutionists through thousands of miles of the wilderness of Mato Grosso and kept them together for many months before he was forced to seek asylum in Bolívia. The adventures of the Prestes column turned all the young men’s heads. Lacerda now says it was only the tactics of the popular front that kept him from formally becoming a party member.

As student leader of a protest organization called the Alianza Libertadora he traveled about the country addressing meetings in behalf of laborleaders and anti-Fascists. When there was a strike he was for the strikers. His heated protests appeared in clandestine publications. Whenever Vargas’ police scented trouble Carlos Lacerda was among those they carried off to the jug. When he wasn’t in jail he was in hiding.

He married at twentythree. When his first child was on the way he had to come to grips with the problem of making a living. Friends talked Vargas into letting the young firebrand out from one of his many jailings on the understanding that he would forego politics.

He went to work for a nonpartisan journal of economics. He did spreads for an advertising agency. He won fame as reporter for O Jornal , the key newspaper of the Diários Associados , Chateaubriand’s national chain, which was the Brazilian counterpart of the Hearst or Scripps-Howard chains in the United States. In 1943 he was made city editor.

How Vargas Became a Good Neighbor

After the American entrance into the war against Hitler, and particularly when the military fortunes of the Axis powers began to dim, a change came over the Estado Nôvo. Fascist was becoming a term of abuse. Vargas began to model his image more on Franklin D. Roosevelt and less on Mussolini. The good neighbor began to win over the screaming dictator.

Lacerda by this time was the outstanding journalist in Rio. He did everything he could to help the process on. He scooped the nation on the Normandy landings.

It was Carlos Lacerda who accomplished the first break through Vargas’ press censorship. José Américo, a revered political oldtimer who had supported Vargas in his reforming days, gave Lacerda an interview in which he demanded free elections and a free press. O Jornal wouldn’t print it. For twenty days Lacerda tramped about Rio looking for an editor with nerve enough to print Américo’s statement.

When the Correo da Manhã took the risk the result was sensational. The logjam broke. Protests against dictatorship erupted all over the country. The Correo da Manhã featured Lacerda’s columns from then on.

By breaking with the Diários Associados, Lacerda, without a second thought, gave up an assured career as one of Brazil’s best paid journalists. During the same period he became estranged from the Communists. When Lacerda called for civil liberties and a government of law, he meant what he said. Stalin’s purges and the Hitler-Stalin pact convinced him that nothing was to be hoped from the Communists towards the sort of reforms he wanted. When the Brazilian Communists, after Moscow’s scrapping of the tactics of the popular front, took to supporting the Vargas dictatorship, Lacerda’s disillusionment was complete.

The incident he says revolted him most was the appearance of Luís Carlos Prestes, by this time a docile party puppet, on the same platform with Getúlio Vargas. Vargas not only had nabbed Prestes and kept him in jail for years when he ventured home from exile, but at the height of his pro-Nazi enthusiasm he had turned Prestes’ German-Jewish wife over to the German authorities to be done to death in one of Hitler’s concentration camps.

It took the threat of a military coup to induce Vargas to allow presidential elections in 1945. Lacerda jumped back into politics with both feet.

He now hated Vargas and the Communists with equal fervor. The candidate for the presidency whom José Américo brought forward as spokesman for the hastily improvised anti-totalitarian coalition, which took the name of the Unhão Democrático Nacional , was one of the few army officers of rank who could not be accused of collaboration with the dictatorship, Brigadier Eduardo Gomes. Gomes was highly esteemed in democratic circles in the army, navy and aircorps as the sole survivor of the forlorn uprising of the Fort of Copacabana in the early twenties. Lacerda threw everything he had into campaigning for Gomes.

In the course of the campaign he vented his bitterness against the Communists by daily taking the hide off a gentleman named Iedo Fuiza whom they were running for the presidency. Lacerda claimed that Fuiza had made a fortune in real estate while he headed the National Department of Railroads, and could not possibly believe in the Communist aims; he ended every speech by calling him a hypocritical rat.

The response of the Communists was to turn Lacerda in to the police as a Trotzkyite. For one last time he found himself in Vargas’ hoosegow.

That genial despot, though at one time he hadn’t allowed Franklin D. Roosevelt’s speeches to be printed in the Brazilian newspapers, was proving the sincerity of his conversion to the cause of democracy by encouraging the Americans to build and operate airfields on the eastern bulge for the airlift to Africa. He further conciliated pro-Allied opinion at home and abroad by letting the Brazilian Army send an expeditionary force to Italy which gave a good account of itself fighting alongside the Americans.

The wily old dictator was executing a skillful retreat from the Estado Nôvo. The Brazilians wanted political parties? Well they should have them. He set up a labor party, the Partido Trabalhista Brasileiro , based on his own subsidized labor unions. He did grudgingly allow free unions but they had to pay their own bills. To make sure the Labor Party should carry out his wishes, he put his own son in as chairman.

Opposition? Very good, but it must be loyal. To keep the opposition in the family Vargas saw to it that his daughter’s husband should preside over the competing Partido Social Democrático . Having assured his machine of control of a majority of the votes he felt it safe to allow the orators of the Democratic Union to talk as much as they wanted to.

The Tribune of the Press

Carlos Lacerda became the Patrick Henry of the Democratic Union. He discovered that his voice was effective over the radio. All Rio listened to his broadcasts lambasting the corruptions of the Vargas regime and its Communist supporters. The argument became highly personal when a Communist gang waylaid him one night on his way home from the radio station and beat him up severely. His answer was to take a course in judo for selfdefense and to redouble the sarcasm of his attacks. At the same time he conducted a vigorously controversial column in the Correio da Manhã which he called Tribuna da Imprensa (the Tribune of the Press).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Brazil on the Move»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Brazil on the Move» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Brazil on the Move»

Обсуждение, отзывы о книге «Brazil on the Move» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x