Лидии В. Люди и встречи. — «Знамя», 1948, № 3, стр. 122.
Шестакова Ю. Книга и жизнь. К двадцатилетию со дня смерти В. К. Арсеньева. «Дальний Восток». 1950, № 5, стр. 113.
П р и ш в и н М. М. Золотой Рог, Л., 1934.
Арсеньев В. К. Соч., т. 1, стр. 586.
Там же, стр. 587.
«К р а т к и й о ч е р к», стр. 302.
Бытовой Семен. Поезд пришел на Тумнин. Путевые очерки, Л»1951, стр. 68–59.
Сергеев М. А. Возрожденный народ, журн. «Звезда», 1952, № 1, стр. 170.
Шест а ко в а 10. Новый перевал, Иркутск, 1952, стр. 57.
Майбогов Константин. Возрожденные народности Приморья. «Советское Приморье», Лит-худож. альманах, вып. 6, Владивосток, 1948, стр. 111.
Т а м же, стр. 112.
Шестакова Ю. Новый перевал… стр. 90.
Пользуюсь материалами рукописного труда М. А. Сергеева «Пути некапиталистического развития народов Севера», за возможность ознакомиться с которым приношу глубокую благодарность автору.
А б р а м о в А. Г. Тридцать лет спустя. В. К. А р с е н ь е в. В горах Сихотэ-Алиня, изд. «Молодая Гвардия», М., 1940, стр. 241.
О Сидорове Н. П., см. назв. выше книгу С. Бытового и очерк К. Майбогова; о Маслакове А.- назв. выше книгу 10. Шестакозой.
«Краткий очерк, стр. 301.
Бытовой Семен, Назв. соч., стр. 179–181.
М а й б о г о в К. Назв. соч., стр. 119.
Шестакова Ю. Назв. соч., стр. 24.
Там же, стр. 260–263.
К и м о н к о Джанси (1908–1949). Его повесть «Там, где бежит Сукпай» опубликована в журнале «Звезда», 1950, № 6; первоначально «Дальний Восток», 1948, № 1; 1950, № 1. О нем в назв. к». Ю. Шестаковой.
Настоящая статья, имеющая вполне самостоятельное значение, вышла отдельным изданием в Чите в 1955 г… а в конце 1956 г. была опубликована в сокращенном виде Детгизом в Москве (Прим. ред.).
Напечатано: Приамурье, № 598, от 19 июня 1908 г.
По сравнению с текстом СА настоящая глава представляется как бы предварительным кратким конспектом первых страниц (стр. 1–6, 10–15). Вполне понятно, что в газетном очерке, предназначавшемся в первую очередь для читателей того города, в котором выходила данная газета, были совершенно излишни сведения о Хабаровске и его истории, включенные Арсеньевым в позднюю редакцию. Отсутствуют в газетном тексте и другие исторические справки (о происхождении реки Амур, легенда о происхождении Хекцирского хребта и пр.). Но вместе с тем в газетном тексте находится ряд любопытных деталей, отсутствующих в книге СА. В последней смягчена резкая характеристика населения села Вятского. Замечание автора об отсутствии телег в селе Вятском-явно ошибочно. Отрицательное отношение к обитателям Вятского разделяли и прочие члены экспедиции, как видно из очерка Дзюля. В СА (стр. 282) сделано примечание о количестве жителей в Вятском в 1926 г.: 61 дом, 278 человек. Краткое упоминание о носящихся в воздухе ночных бабочках в СА развернуто в небольшой художественно-научный очерк об эфемеридах (стр. 7–8).
{1} Река Анюй во всех газетных очерках пишется О н ю й; в СА написание не выдержано: Анюй и Онюй. но в подавляющем большинстве случаев — Анюй; в СТ — всюду Анюй. В очерке Дзюля — всюду Анюй; это написание принято и в настоящей перепечатке.
Во всех предыдущих изданиях и картах река Анюй именовалась Дапдон или Дондон (Кириллов, стр. 144); у него же приведены и другие названия этой реки: Найхе, Соле, Куле. Название Дондон является русифицированной формой китайского названия: Дунь-дунь (там же); указания на неправильные именования реки Анюй Лондоном встречались и раньше (см. ИРГО, 1905, вып. 2, стр. 197), но только после экспедиций В. К. Арсеньева последнее название упрочилось на картах и в литературе. Впрочем, в некоторых изданиях даже в советское время встречается старое название, — так, например, обозначена попрежнему именем «Дондон» река Анюй на карте, приложенной к учебному руководству В. Е. Глуздовского «Дальневосточная область», Владивосток, 1925.
Главными притоками Анюя являются Дынми и Гобилли (с правой стороны) и Тормасунь (с левой).
Напечатано: «Приамурье», № 605, от 27 июля 1908 г.
Эта глава лишь в небольшой части соответствует 2-й главе СА, но без прямых буквальных совпадений. В основном эта глава служит дополнением к тексту СА: в частности, в последней отсутствует рассказ о Троицкой школе, суммарная характеристика режима р. Анюй и некоторых других. Любопытные дополнения к рассказу о Троицкой школе мы находим в очерке Дзюля. Названия гольдских стойбищ в некоторых случаях не вполне соответствуют принятым обозначениям: «Найхин» вместо «Найхе», «Дырга» вместо «Дай-Эрга» (см. Лопатин И. А. Гольды амурские, уссурийские и сунгарийские. Владивосток, 1922, стр. 351: список гольдских стойбищ по официальным данным 1915 г.); в словаре Кириллова и по книге Шренка названия гольдских стойбищ приведены с большими ошибками.
Читать дальше