Владимир Ромашкин - Загадки исчезнувших цивилизаций. Часть I. Загадочная Антарктида

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Ромашкин - Загадки исчезнувших цивилизаций. Часть I. Загадочная Антарктида» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: С-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Написано пером», Жанр: Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадки исчезнувших цивилизаций. Часть I. Загадочная Антарктида: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадки исчезнувших цивилизаций. Часть I. Загадочная Антарктида»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Много людей мечтает побывать в Антарктиде. Когда-то мечтал и я, когда читал про этот удивительный континент. Моя мечта сбылась. Говоря об Антарктиде, хочется употреблять превосходные степени эпитетов: «уникальный», «неповторимый», «замечательный», «единственный». А ведь действительно: Антарктида, на самом деле, – уникальный, труднодоступный, самый холодный, неповторимый и самый памятный континент. Я расскажу об увиденном на этом континенте, который находится внутри Южного полярного круга. Расскажу глазами простого туриста и фотографа.»

Загадки исчезнувших цивилизаций. Часть I. Загадочная Антарктида — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадки исчезнувших цивилизаций. Часть I. Загадочная Антарктида», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вика, ты поняла? Мы все эти дни были не на экскурсиях, а в экспедиции, – с чувством гордости за нас произнёс я.

– По возвращении домой так и будем говорить: мы были в экспедиции по Антарктиде, – поддержал меня Виталий.

– Хвастунишки, – подытожила Вика.

– А мне нравится такое определение нашего путешествия, – добавила Аня.

– Андрей, – обратился ко мне Александр, – я долго думал над твоей записью и рассказом о посещении нами загадочной пещеры и пришел к выводу, что этот факт имел место. Я принёс флэшку, если не возражаешь, сбрось мне этот эпизод. Я его внимательно прослушаю и переговорю со своими друзьями в Академии Наук. Они занимаются вопросами духовного развития России. Я думаю, они заинтересуются этой информацией, – с этими словами он протянул мне флэшку.

– Да, без вопросов.

Я взял её у него, вставил в свой компьютер и «перегнал» информацию, которая была записана на видеокамере. Поболтав немного о нашей экспедиции, о планах на будущее, обменявшись телефонами и электронной почтой, мы разошлись по своим каютам. Спустя некоторое время Вика засела к зеркалу наедине со своей косметичкой и долго колдовала над своей внешностью. Женщина – она и в проливе Дрейка женщина. А что надо мужику? Причесался – и достаточно. Вика на несколько минут посетила туалетную комнату и вышла. Мои глаза расширились. Она была в вечернем платье чёрного цвета, с накидкой того же цвета.

– Вика, так что, и этот твой наряд я тащил за двадцать тысяч километров, чтобы его одеть один раз? – слегка возмутился я.

– Я тебе не нравлюсь? – с улыбкой ответила она вопросом на вопрос.

– Нравишься, – смиренным голосом ответил я и мысленно взвесил её платье.

«Пустяки, – подумал я, – не больше трёхсот грамм», – и успокоился. Одним словом, мы подготовились к торжественному ужину.

Глава 25. Торжественный ужин на судне

После приглашения прошли в ресторан. Чувствовалась торжественная обстановка. Под потолком цветные шары, все официанты одеты в белые наряды. На столах красивая сервировка, и на каждом из них по две бутылки вина. Красное и белое. Выбирай на свой вкус. Представители туристической компании сидели за отдельным длинным столиком, и их одежда была торжественной. Мы их за время путешествия видели только в простой рабочей одежде. Все ждали капитана. И вот наступил момент, когда в проходе показался капитан. Все громко зааплодировали ему. Войдя в помещение ресторана, он остановился у столика, где сидели представители турфирмы, и на английском языке произнёс небольшую речь. Он поприветствовал всех, сидящих в зале, поблагодарил за то, что выбрали именно его судно, пожелал всем счастья, здоровья и всего того, что обычно желают на торжественных мероприятиях. Затем он прошел в конец ресторана, где сидела наша компания, и сел за наш столик. С русскими ему было интересней. Я нагнулся к Вике и спросил, всё ли она поняла из речи капитана.

– Мне было всё понятно, только я начала хорошо понимать секунд через тридцать.

– Ты знаешь, я тоже примерно через двадцать-тридцать секунд стал всё понимать. И должен заметить, что почувствовал некий акцент в его речи, а может, это просто не совсем чистая речь.

– Ребята, прекратите шептаться, – сделал нам замечание Виталий, – лучше откупоривайте бутылки! – С этими словами он протянул мне одну из бутылок и штопор.

Когда разлили вино, слово взял капитан и, стоя, произнёс тост, в котором объединил любовь к России и к женщинам. Мужчины выпили стоя. Завязался непринуждённый разговор. Третий тост достался мне. Я не стал долго раздумывать, так как третий тост всегда за любовь. Посмотрев тёплым взглядом на Вику, я произнёс:

– Мой тост будет состоять из двух частей. Каждый из вас может выпить за любую часть этого тоста. Итак, молодому поэту изменила его первая любовь. Он погоревал и написал длинное стихотворение, взяв за основу известное стихотворение Уильяма Шекспира. Часть его я произнесу:

«О, женщина, скажи, кто ложь твою измерит?
Тот весь морской песок просеет и сочтёт,
Безумен тот, кто вновь тебе поверит,
И трижды проклят тот, кто не поймёт.
Ложь женщины прекрасна как терраса,
Ей не страшны ни пули, ни ножи.
Скорей голодный зверь откажется от мяса,
Чем женщина откажется от лжи.
Что хуже может быть?
С кем вас сравнить, скажите,
Вы мне противны с ног до головы.
Себя вы сами осудите —
В вас нет природной красоты…»
Ну, а дальше еще хуже. А вот мнение о женщинах другого поэта:
«Нет, женщина прекрасней нас, и возражать не пробуй.
Без ней бы род людской погас, так решено природой.
Она хранит любви обет, печальный и высокий,
И ни одна из женщин, нет, не может быть жестокой.
Когда любимая ко мне склоняется в молчании,
И вижу свет на самом дне очей её печальных,
Пред нею преклоняюсь я, единственной и милой,
И, кажется, сама Земля объятья мне раскрыла».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадки исчезнувших цивилизаций. Часть I. Загадочная Антарктида»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадки исчезнувших цивилизаций. Часть I. Загадочная Антарктида» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадки исчезнувших цивилизаций. Часть I. Загадочная Антарктида»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадки исчезнувших цивилизаций. Часть I. Загадочная Антарктида» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x