Наталия Афанасьева - Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Афанасьева - Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: foreign_edu, Публицистика, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одним из источников формирования идей господствующих во времена ренессанса стало переосмысление исторического прошлого. Портреты двадцати восьми знаменитых людей, украшавшие библиотеку герцога Федерико Монтефельтро, могут рассказать о том, как люди пятнадцатого столетия воспринимали предыдущие эпохи, и что для этих людей означало историческое наследие. Книга Афанасьевой Н. В. представляет итог исследований большого количества исторических и искусствоведческих данных. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся вопросами истории культуры.

Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Августин. «О граде Божьем» Кн. II, гл. XXX.

Большинство греческих философов считали мир вечным и не интересовались его происхождением. Для них более важной задачей было понять, как устроен и как работает мир. Идея создания мира Богом пришла в христианство из иудаизма. Правда, её придерживались и некоторые греческие философы, в частности, как уже сказано, Платон. Бог Моисея и бог Платона по своей воле сотворили мир и тем самым направили вселенский ход истории. Ещё одно утверждение Платона легко согласовывалось с иудейским учением: Платон утверждал, что причиной, по которой устроитель вселенной совершил это деяние, была присущая творцу благость. Он создал прекрасный мир. Утверждение перекликается с библейскими словами: «И увидел Бог, что это хорошо».

Филон с помощью Пятикнижия Моисея пытался объяснить положения греческой философии, которую очень любил. Но если отдельные утверждения греческих философов совпадали или были чрезвычайно схожи с положениями иудейских теологов, то как быть с остальным богатейшим комплексом языческих идей, которые никак не «входили» в библейский текст?

Филон справлялся с задачей примирения библейских текстов с идеями греческих философов с помощью аллегорий. Одна из основных работ Филона Александрийского так и называется: «Аллегорическая интерпретация Книги Бытия». В настоящее время «аллегория» является литературоведческим термином и означает «выражение отвлечённых идей (понятий) посредством художественных образов». Простой пример – аллегория правосудия: женщина с весами и повязкой на глазах.

Аллегорический метод появился где-то в I веке и первоначально сформировался как результат интуитивных поисков аналогичных закономерностей в явлениях разного рода. Его считали отражением или выражением нашим беспомощным умом какой-то одной и той же истины, более глубокой по смыслу. Метод аллегорий позволил связать воедино языческие истины с текстом Ветхого завета. За тысячу лет метод претерпел различные метаморфозы и стал главным в средневековом искусстве. Важной особенностью аллегорического метода является многозначность толкования. Для пояснения можно привести более близкий пример аллегорической интерпретации изображения Святого Георгия со змеем. Этот образ часто встречается в древнерусском искусстве.

У изображения, передающего легенду о схватке Святого Георгия с драконом, существует буквальный литературный смысл (Святой Георгий убил дракона). Но можно толковать этот образ и по-другому: как символ борьбы народа с вражескими захватчиками, как герб города Москвы времён Ивана III, как преодоление греха христианской душой, как символ борьбы церкви с язычеством. Все эти трактовки внес человек. Они возникли в результате некоторой «договорённости». Но может быть, как рассуждают толкователи, образу присущ ещё и тайный смысл, который надо выяснить?

В Библии наиболее важным стал считаться скрытый смысл, доступный не всем и получаемый в результате мистического озарения. В христианской традиции мистический опыт предполагает непосредственное общение с Богом. Диалог с Богом необязательно словесный. Некоторые считают, что такой диалог принципиально молчаливый. Главное, что на этот диалог требуется согласие Божье и его нельзя достигнуть односторонним усилием человека. Во время мистического озарения человеку открываются высшие истины. Такое толкование сходно с пифагорейским толкованием чисел, священных текстов в иудейской каббале, и даже аналогично интерпретациям алхимиков, пытавшимся выяснить скрытые, не видимые глазу свойства веществ.

Был ли Филон тем, кто «изобрёл» аллегорическое истолкование, мы не знаем. Скорее всего, для аллегорической интерпретации, как и для всякой большой идеи, невозможно указать начало.

Метод многозначности позволил Филону трактовать текст библейской книги Моисея о создании мира как историю души человека с момента её появления. Книгу Бытия Филон считает не только историей сотворения вселенной, но и рассказом о постепенном развитии, падении и последующем очищении души путём раскаяния. Как пример можно привести небольшой отрывок из комментариев Филона, где он объясняет значение начальных слов второй главы библейской книги Бытия:

«Так совершены небо и земля и всё воинство их»

Бытие 2:1.

В Библии (LXX), которой пользовался Филон Александрийский, в том месте, где канонический русский перевод даёт слово «воинство», стоит многозначное слово κοσμος. Одним из его значений является «порядок». Ещё одно значение этого слова – мир (космос). В каноническом русском переводе используется значение – «то, чем управляют, то, что ответственно за порядок» – воинство. Поэтому, по словам Библии, кроме самих земли и неба было создано то, что осуществляет их связь. Позднее, в Средние века, это место толковали как создание ангелов. Филон использует второе значение слова κοσμος, а именно «мир».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Афанасьева Елена
Наталья Александрова - Портрет Кровавой графини
Наталья Александрова
Наталья Нестерова - Портрет семьи (сборник)
Наталья Нестерова
Наталья Афанасьева - Драмматика
Наталья Афанасьева
Наталья Александрова - Портрет неизвестной
Наталья Александрова
Наталия Уайльд - Портрет Post Mortem
Наталия Уайльд
Наталья Афанасьева - Квантовый человек
Наталья Афанасьева
Наталья Афанасьева - Ритуал Светлика
Наталья Афанасьева
Отзывы о книге «Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро»

Обсуждение, отзывы о книге «Портреты из библиотеки герцога Федерико Монтефельтро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x