Татьяна Проскурякова - Лебединые крылья

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Проскурякова - Лебединые крылья» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лебединые крылья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лебединые крылья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Философская повесть-сказка о лебеде Саймоне посвящена проблемам выбора и принятия ответственности за возможность быть самим собой. В центре повествования – тема предназначения и смысла жизни, находят отклик романтические тенденции о встрече с Единственной. Сможет ли Саймон обрести свое счастье, пройдя череду тяжелых испытаний? Книга будет интересна вдумчивому, интеллектуальному читателю, для которого актуален поиск собственной истины.

Лебединые крылья — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лебединые крылья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он очнулся спустя полчаса. Скалы, издали казавшиеся огромными великанами, теперь очутились рядом, и не было в них уже прежней загадочности: черная ночь обволакивала все видимое пространство, дышала оглушающей тишиной. Саймон почувствовал, как сердце сжалось у него в груди, рождая страх, а по спине пробежал ощутимый холодок. Однако природное любопытство взяло верх, и он отправился дальше.

Горы стояли в таинственном молчании. Саймон остановился перед ними и стал оглядываться вокруг.

– Эй, ты кто такой? – неожиданно раздался у него за спиной неприветливый громкий голос.

От неожиданности Саймон попятился назад. Неизвестный тут же произнес снова:

– Послушай, я тебя не боюсь! Зачем ты пришел сюда?

– Я путешествую там, где хочу, – Саймон обернулся и увидел птенца неизвестной породы.

Напуганный внезапным вторжением, тот хотел казаться смелым и уверенным в себе. Перья на голове, туловище и крыльях были взъерошены, а глаза озадаченно сверкали.

– Не бойся, я не причиню тебе вреда, – сказал Саймон и принялся разглядывать неведомую птицу. Птенец был примерно одного с ним возраста, его крылья имели клиновидную форму, а все тело покрывали густые серовато – бурые перья, в которых проглядывались характерные темные пестрины.

– А ты что совсем один путешествуешь? – задал вопрос неизвестный.

Саймону совсем не хотелось раскрывать подробности своего путешествия, поэтому он с явной напыщенностью в голосе, выставив вперед левую лапку, провозгласил:

– Какое твое дело? Разве ты не знаешь, кто мой отец?

– Кто же твой отец?

– Лебедь Патрик, глава семейства лебедей четвертого поколения при его собственном владычестве. И подумав, что незнакомцу может быть не понятно такое толкование, добавил со всей важностью:

– Это значит, что мой папа вожак нашей стаи. А я его сын в четвертом поколении. Мои старшие братья и сестры живут неподалеку от нас.

– Сколько ненужных слов! А звать тебя как, сын в четвертом поколении?

– Меня зовут Саймон, а тебя как, пёстрое перо?

– Меня зовут Мэйсон, – с достоинством ответил незнакомец. Мой папа – сокол- сапсан, охотится здесь, в этих горах. Этой ночью они вместе с мамой улетели за кормом, а мне велели ложиться спать. Просто чудо, что ты их не встретил.

– Подумаешь! Никого я не боюсь! А ты всегда слушаешь своих родителей?

– Мой отец требует полнейшего повиновения. Его должны слушаться все. А ты тоже охотишься по ночам?

– Нет, мы, лебеди, питаемся только сладкими водорослями да другими водяными растениями. А сюда я пришел только ради своей забавы.

– Хорошо тебе. А я вот не могу так. Неужели тебе не страшно?

– Нисколечко! Я хочу узнать как можно больше об этом месте.

– Значит, тебе разрешили отправиться сюда одному?

– По правде говоря, отец не захотел отпустить меня, поэтому я ушел без его позволения.

– И ты не боишься его гнева, тебя не пугают наказания?

– Мой папа никогда не наказывал меня. Он очень добрый. И мама тоже.

– Наверное, ты и вправду отважный, раз не боишься ослушаться отца. Меня родители нипочем не отпустили бы одного ночью, а без разрешения уйти я не смею. А куда ты дальше направишься?

– Я хотел посмотреть, что тут, за этими скалами и вернуться домой. У нас в долине очень красиво, не то, что у вас – голое место и ничего интересного. Ну, кроме тебя, маленький сокол.

– Не знаю, я как – то об этом не думал, – грустно проговорил Мэйсон.

Неожиданно послышался оглушительный храп, по интенсивности напоминающий свирепое рычание.

– Кто это? – испуганно спросил Саймон.

– Это мой старший брат Крис. Он может проснуться, тебе лучше уйти. Он большой драчун и грубиян. Я не хочу, чтобы он обидел тебя. У него острый клюв и сильные когти. Недавно он научился убивать мелкую дичь и очень этим гордится.

– Убивать?! Разве он такой жестокий?

– Крис ужасно заносчивый. А еще я понял, что ты ничего не знаешь о жизни сокола – сапсана. Уходи скорее!

– Когда мы сможем снова увидеться, Мэйсон?

– Следующей ночью. Я опять останусь один, а Крис, надеюсь, будет спать крепко. Только я немного отойду от гнезда, чтобы нас не заметили другие соколы. Мы спрячемся в траве. Так будет безопаснее.

– Хорошо. Тогда до встречи.

– Саймон, ты, правда, хочешь дружить со мной? И ты не боишься Криса? Ты придешь?

– Конечно, приду. Я ужасно хочу дружить с тобой. У меня еще никогда не было друга.

– И у меня никогда.

Новоиспеченные друзья тепло попрощались, обнявшись крыльями, и разошлись каждый в свою сторону. Дорога домой показалась Саймону удивительно короткой. Он припустился во всю прыть по голым камням, раскинув крылья за спиной. Навстречу дул прохладный утренний ветер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лебединые крылья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лебединые крылья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лебединые крылья»

Обсуждение, отзывы о книге «Лебединые крылья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x