Timothy Arthur - Hair Breadth Escapes

Здесь есть возможность читать онлайн «Timothy Arthur - Hair Breadth Escapes» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, foreign_prose, foreign_language, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Hair Breadth Escapes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hair Breadth Escapes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hair Breadth Escapes — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hair Breadth Escapes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Midnight had past, when we broke up; towards two o’clock we got on board the schooner and retired to rest. The next morning I returned to my sails, but thought incessantly of my plan for escape, and how it could be most prudently carried into execution, for the danger of such an attempt was immense. I believed that I could possess myself of one of the boats, but where could I find a companion to be depended upon? Yet such a one was absolutely necessary. I could never row alone for five or six leagues, which was the shortest distance that would place me out of reach of the pirates. Whether I should confide in the steward, I could not exactly decide. Imagine my astonishment when the honest fellow came to me while the captain was taking his afternoon’s nap in the cabin, and began gently to whisper in my ear.

“My friend, we must fly. In a few days there will be horrible work on board here; a new conspiracy has been formed against the captain, and his death is inevitable. We must seize the first opportunity to get away. I know these waters well, for I was born upon the Cuban coast. You know that quantities of fishing boats come every evening to exchange their fish for brandy, and their owners often remain all night on board, while their boats are floating by the side of the vessel. My plan is to get into one of these about midnight, and trust ourselves to the wind and the current, until the next morning, when we can find our way to Havana.”

“Well, my honest friend,” I replied, “I agree with you entirely; in this way we cannot fail to succeed. We will, therefore, hold ourselves in readiness any day, and God will not forsake us in our hour of need.”

Thus we separated.

When the captain awoke he complained of violent pain in his limbs, and I saw clearly that a fever had attacked him. With his consent, I opened a vein and took from him thirteen ounces of blood. His bed was placed on the forward deck, and an awning spread above it, for the cabin was too close and hot. I left him for the night and prescribed almond milk and orange flower water.

VIII

It was about sunset, the weather was sultry, and towards the south masses of clouds were forming, which betokened a storm. The sea, too, began to be disturbed. Two fishing boats, that had ventured too far into the open sea, came alongside and asked to be allowed to lodge on board for the night. The lieutenant granted their request, after conferring with the captain, and told them to make fast their boats to the stern of the vessel. They did so, and came on board, bringing with them a large basket of the fish that they had caught.

After they had presented the captain and lieutenant with the two finest fish in their basket, they exchanged the rest for rum and brandy.

They took two of the dozen great bottles they received to treat the crew with. The captain, who had no appetite, gave up his fish to the crew, and the lieutenant invited his comrades and me to share his with him.

When the steward came to receive the fish, I said to him, with peculiar emphasis: “Well, steward! now or never! display your art!”

He understood me perfectly.

“Yes, indeed, Senor,” he replied, significantly, “I will make an English sauce for the gentlemen, such as they cannot find in all Havana.”

He went out, and I went to inquire after the captain.

“I feel much better,” he replied to my inquiries; “only give me something strengthening.”

I retired to the cabin, wrote down what I wanted upon a card, and sent it to the steward. I soon received two dozen oranges and sweet lemons, a great bottle of Canary, half a loaf of bread, a pound of sugar, three spoons full of East India cinnamon, and a bottle of old Malaga wine. From these I prepared most artistically, a strong, delicious drink. I mixed with it, finally, one hundred and fifty drops of opium that I took from the medicine chest. The dose was rather large, but I had to do, not with men, but with beasts. After I had poured it all into a large bowl, I carried it to the captain, who immediately took ten or twelve spoons full of it, and was quite delighted; I told him that he might drink as much of it as he pleased.

“Well,” he said, kindly, “since you are so skilful, go and get two dozen bottles of Bordeaux; you can share them with the officers.”

I thanked him and turned to go.

“Stop!” he cried, “if I am well my men shall feel well too; they have been grumbling for several days; I’ll moisten their throats with rum; we’re perfectly safe here; tell the steward to roll a barrel on deck; they shall drink until they can’t stand.”

The storm had, in the meantime, blown over; the sea was placid, and the full moon was rising gloriously. The table was already spread; I hastened to the cabin, taking with me the laudanum bottle from the medicine chest, out of which I poured a stupefying dose into the rum-cask and into every bottle of Bordeaux, except the one destined for my own use, which I marked by a cut in the cork. Then I gave the captain’s orders to the steward, who immediately obeyed them, and the crew expressed their gratitude by three cheers and a “Long live the captain!”

I now placed the bottles of Bordeaux upon the table so that the one I had marked stood by my plate. Eight o’clock struck during these preparations; supper was brought and we immediately took our places. The crew lay about on the deck, and seemed very good humored. When the keenness of their appetite was appeased, they began to drink, and the officers broke the necks of the bottles of Bordeaux.

I did not neglect the captain meanwhile; he was very well content, for he had already emptied half the bowl. I perceived that the laudanum was taking effect upon all, and when I returned to the officers I found them all very much excited. They were relating their various exploits so noisily that scarcely a word could be heard. On deck the wildest confusion reigned, and the sailors were shouting their horrible pirate songs. The noise lasted about a half an hour and then grew fainter and fainter till it ceased entirely; the opium had done its duty; all lay buried in profound slumber, just where they had been drinking.

The steward and I delayed not an instant in taking advantage of this favourable moment. We immediately put into one of the fishing boats, a cask of water, a brandy flask, a ham and some other provisions, and then provided ourselves with the necessary clothes. I put on my overcoat, into which I had sewed a considerable number of gold-pieces; took a pocket compass, and a good spy glass, and was in the boat in less than five seconds. The steward threw down a bundle and followed me immediately.

We quickly cut the rope that fastened us to the hated schooner, put up the sail, and as the wind was favourable, were soon out of sight of her. We got into the current and shot along like an arrow. I was rather terrified when the moon set, but the stars shone brightly, and the steward was indeed well acquainted with those waters. When the sun rose, we were not more than five leagues from Havana, and as the wind and current continued to be favorable, we sailed into port a little after nine o’clock, heard the bells ringing, and the great city with its threatening fortifications and forest of masts lay before us. We landed, and before a half an hour had elapsed, were in the house of the English consul, relating to him our wonderful escape from the pirates, whom I had served, much against my will, for more than a month.

Two days afterwards, an English frigate set sail for home. I took my passage in it, and after a short, prosperous voyage, landed at Plymouth, my native town.

Captivity among the Japanese

On the fifth of July, A. D., 1811, the Russian sloop of war, Diana, approached Kumachir, one of the most southerly of the Kurile islands, belonging to Japan, for the purpose of seeking shelter in one of its bays against an approaching storm. They were received, on their arrival, by a shower of balls from a fort which commanded the bay. As no one, however, approached the vessel, its commander, Vassillii Golownin, considering this hostile reception as the natural consequence of former deeds of violence perpetrated by his countrymen in those waters, did not return the fire, but endeavored, by means of signs, to make the natives understand that his intentions towards them were friendly, and that he wished to land merely to fill his water casks. After a protracted negociation, a nearer conference was agreed on, and Golownin was imprudent enough to fall into the snare set for him. But we will let him describe the dangers and sufferings he underwent, in his own words:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hair Breadth Escapes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hair Breadth Escapes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Hair Breadth Escapes»

Обсуждение, отзывы о книге «Hair Breadth Escapes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x