Anthony Hope - Sophy of Kravonia - A Novel

Здесь есть возможность читать онлайн «Anthony Hope - Sophy of Kravonia - A Novel» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sophy of Kravonia: A Novel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sophy of Kravonia: A Novel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sophy of Kravonia: A Novel — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sophy of Kravonia: A Novel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Who knows? – who knows, Pindar? Fate has her ways."

He shrugged his shoulders and smiled. "Not half as amusing as your ladyship's!"

Sophy, twenty yards off, flung her arms round Julia. The embrace was long; it spoke farewell. Lady Meg's eyes brightened. "She's coming with me," she said. Pindar shrugged his shoulders again and fell back to heel. Sophy walked briskly up.

"I'll come, my lady," she said.

"Good. To-morrow afternoon – to London. Mrs. Brownlow has the address. Good-bye." She turned abruptly on her heel and marched off, her retinue following.

Julia came to Sophy.

"We can write," she said. "And she's right. You must be for the real thing, Sophy!"

"My dear, my dear!" murmured Sophy, half in tears. "Yes, we must write." She drew back and stood erect. "It's all very dark," she said. "But I like it. London – and Paris! On the Seine!" Old lessons came back with new import now.

"The Emperor of the French!" Julia mocked – with tears in her eyes.

A sudden thought occurred to Sophy. "What did she mean by 'Percival's young person'? Is his name Percival?"

Julia gave a little cry. "Lord Dunstanbury's? Yes. You've seen him again?"

She drew out the story. It made the sorrow of parting half forgotten.

"You owe this to him, then! How romantic!" was actress Julia's conclusion – in part a true one, no doubt. But Sophy, looking deeper, fingered the Red Star. She had tracked the magnet of Lady Meg's regard, the point of her interest, the pivot of decision for that mind of whims.

V

THE VISION OF "SOMETHING BRIGHT"

With that scene in the avenue of elm-trees at Morpingham there comes a falling of the veil. Letters passed between Sophy and Julia Robins, but they have not been preserved. The diary was not yet begun. Basil Williamson did not move in the same world with Lady Meg and her entourage: Dunstanbury was in Ireland, where his regiment was then stationed. For the next twelve months there is only one glimpse of Sophy – that a passing and accidental one, although not without its significance as throwing a light on Lady Meg's adoption of Sophy (while it lasted it amounted to that), and on the strange use to which she hoped to be able to turn her protégée . The reference is, however, tantalizingly vague just where explicitness would have been of curious interest, though hardly of any real importance to a sensible mind.

The reference occurs in a privately printed volume of reminiscences by the late Captain Hans Fleming, R.N., a sailor of some distinction, but better known as a naturalist. Writing in the winter of 1865-66 (he gives no precise date), he describes in a letter a meeting with Lady Meg – whom, it will be noticed, he calls "old Lady Meg," although at that time she was but forty-nine. She had so early in life taken up an attitude of resolute spinsterhood that there was a tendency to exaggerate her years.

"To-day in the park I met old Lady Meg Duddington. It was piercing cold, but the carriage was drawn up under the trees. The poor spaniels on the opposite seat were shivering! She stopped me and was, for her, very gracious; she only 'Lord-helped-me' twice in the whole conversation. She was full of her ghosts and spirits, her seers and witches. She has got hold of an entirely new prophetess, a certain woman who calls herself Madame Mantis and knows all the secrets of the future, both this side the grave and the other. Beside Lady Meg sat a remarkably striking girl, to whom she introduced me, but I didn't catch the name. I gathered that this girl (who had an odd mark on one cheek, almost like a pale pink wafer) was, in old Meg's mad mind, anyhow, mixed up with the prophetess – as medium, or subject, or inspiration, or something of that kind – I don't understand that nonsense, and don't want to. But when I looked sceptical (and old Pindar chuckled – or it may have been his teeth chattering with the cold), Meg nodded her head at the girl and said: 'She'll tell you a different tale some day: if you meet her in five years' time, perhaps.' I don't know what the old lady meant; I suppose the girl did, but she looked absolutely indifferent, and, indeed, bored. One can't help being amused, but, seriously, it's rather sad for a man who was brought up in the reverence of Lord Dunstanbury to see his only daughter – a clever woman, too, naturally – devoting herself to such childish stuff."

Such is the passage; it is fair to add that most of the Captain's book is of more general interest. As he implies, he had had a long acquaintance with the Dunstanbury family, and took a particular interest in anything that related to it. Nevertheless, what he says has its place here; it fits in with and explains Lady Meg's excited and mystical exclamation to Mr. Pindar at Morpingham, "They may speak through her!" Apparently "they" had spoken – to what effect we cannot even conjecture, unless an explanation be found in a letter of the Kravonian period in which Sophy says to Julia: "You remember that saying of Mantis's when we were in London – the one about how she saw something hanging in the air over my head – something bright." That is all she says – and "something bright" leaves the matter very vague. A sword – a crown – the nimbus of a saint: imagination might play untrammelled. Still some prophecy was made; Lady Meg built on it, and Sophy (for all her apparent indifference) remembered it, and in after-days thought it worthy of recall. That is as far as we can go; and with that passing glimpse, Sophy Grouch (of course the mention of the wafer-like mark puts her identity beyond question) passes out of sight for the time; indeed, as Sophy Grouch, in the position in which we have seen her and in the name under which we have known her, she passes out of sight forever.

PART II

PARIS

I

PHAROS, MANTIS, AND CO

Lady Meg left London for Paris towards the end of 1865 or the beginning of 1866, but we hear nothing of her doings until the early summer of 1868. The veil lifts then (so far as it ever lifts from before the face of the Paris period), and shows us the establishment in the Rue de Grenelle. A queer picture it is in many ways; it gives reason to think that the state of mind to which Lady Meg had now come is but mildly described as eccentricity.

The eminent Lord Dunstanbury, Lady Meg's father, had been one of that set of English Whigs and Liberals who were much at home in Paris in the days of the July Monarchy. Among his friends was a certain Marquis de Savres, the head of an old French family of Royalist principles. This gentleman had, however, accepted the throne of Louis Philippe and the political principles and leadership of Guizot. Between him and Lord Dunstanbury there arose a close intimacy, and Lady Meg as a girl had often visited in the Rue de Grenelle. Changed as her views were, and separated as she was from most of her father's coterie in Paris, friendship and intercourse between her and the Savres family had never dropped. The present head of that family was Casimir de Savres, a young man of twenty-eight, an officer of cavalry. Being a bachelor, he preferred to dwell in a small apartment on the other side of the river, and the family house in the Rue de Grenelle stood empty. Under some arrangement (presumably a business one, for Marquis de Savres was by no means rich) Lady Meg occupied the first floor of the roomy old mansion. Here she is found established; with her, besides three French servants and an English coachman (she has for the time apparently shaken off the spaniels), is Mademoiselle Sophie de Gruche, in whose favor Sophy Grouch has effected an unobtrusive disappearance.

This harmless, if somewhat absurd, transformation was carried out with a futile elaboration, smacking of Lady Meg's sardonic perversity rather than of Sophy's directer methods. Sophy would probably have claimed the right to call herself what she pleased, and left the world to account for her name in any way it pleased. Lady Meg must needs fit her up with a story. She was the daughter of a Creole gentleman married to an English wife. Her mother being early left a widow, Sophy had been brought up entirely in England – hence her indifferent acquaintance with French. If this excuse served a purpose at first, at any rate it soon became unnecessary. Sophy's marked talent for languages (she subsequently mastered Kravonian, a very difficult dialect, in the space of a few months) made French a second native tongue to her within a year. But the story was kept up. Perhaps it imposed on nobody; but nobody was rude enough – or interested enough – to question it openly. Sophy herself never refers to it; but she used the name from this time forward on all occasions except when writing to Julia Robins, when she continues to sign "Sophy" as before – a habit which lasts to the end, notwithstanding other changes in her public or official style.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sophy of Kravonia: A Novel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sophy of Kravonia: A Novel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sophy of Kravonia: A Novel»

Обсуждение, отзывы о книге «Sophy of Kravonia: A Novel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x