Когда стемнело, мальчики развели костер. На вечер были приглашены сосед Владимир Васильевич и его гости: мальчик Артемка – товарищ Светослава и его мама. Все уселись вокруг костра. Белый тоже улегся в общий круг. Дети жарили в костре сосиски, взрослые беседовали.
Гостья дяди Володи ходила вокруг костра с фотоаппаратом. Она выбрала ракурс, при котором ей пришлось встать спиной к собаке, закрыв от нее все общество. Поводок не позволял Белому сменить место в общем кругу. Он терпел несколько минут, пытаясь выглядывать с разных сторон, мельтешивших перед его глазами ног, а потом неожиданно укусил гостью за лодыжку.
Родители Сережи, оправдывая Белого, уверяли, что собака оскорблена игнорированием ее законных интересов, ведь пес считал себя равноправным членом общества. И не без основания. Но решение бабушки было твердым, и она отправила собаку под крыльцо, сказав при этом:
– Мог бы и голос подать, а не распускать свои зубы.
Белый и сам понимал, что всем испортил вечер, а себе – несколько дней вольной жизни. Наказание он считал справедливым, и беспрекословно залез под крыльцо в ненавистную пыль, которая быстро превратила его белоснежную шкуру в серую. Однако же, больше всего удручало его то, что ночью явятся шибельдеи, и он не сможет потаскать их за хвосты, сидя на привязи. А уж они-то не упустят случая подразнить беззащитную собаку.
Когда все гости ушли, бабушка уложила внуков в постель. В этот раз на ночь она начала читать им сказание о деве горных вершин, Кызыл-Тюльгу, что в переводе с шорского языка означает «красная лисица». Это была дева-богатырша, защитница шорского народа. Бабушка интересовалась историей местного коренного народа – шорцев – и своими знаниями делилась с внуками. И пока Белый под крыльцом отбивался от наглых шибельдеев она читала:
…Жил народ черноволосый
Скотовод, и земледелец,
И кузнец, и рудознатец,
И добычливый охотник.
Сорок горных перевалов
Берегли его надежно
От завистливых соседей.
Но платил он дань большую
Оборотням – шибельдеям.
Дань не золотом, не хлебом,
Не собольими мехами,
Не поковками стальными —
Юношами дань платил он,
Девушками дань платил он.
Шибельдеи приходили,
Требовали дань живую,
И от них, жестокосердых,
Редко удавалось шорцам
Спрятать кыз или оола.
Уводили шибельдеи
Их в глубокие пещеры,
Изнуряли заточеньем
И работой подневольной.
Юноши дробили скалы,
Добывая шибельдеям
Драгоценные каменья.
Девушки парчу им ткали.
– Баба, а что это за шибельдеи такие? Это злые духи? – спросил Светик.
– Я думаю, что это иносказание… – ответила бабушка. – На самом деле, должно быть, это кочевые воинственные племена. Они уводили в полон молодых здоровых людей, чтобы использовать их в качестве рабов. Шорцы вели оседлый образ жизни. Это был миролюбивый, мастеровой народ, который жил своим трудом, своими талантами в суровых условиях горной тайги. Но бороться им приходилось не столько с суровыми условиями жизни, сколько с набегами кочевников, уводившими их детей. Поэтому-то, я думаю, и произошло название народа от слова шор, что означает печаль.
– Баба, а где сейчас этот народ?
– Народ этот жив до сих пор, – стала рассказывать бабушка. – Всего несколько десятков лет тому назад наша деревня была большой, и в ней проживало много шор-кижи, шорцев. Теперь все они уехали в города. А в стародавние времена многие шорцы ушли на юг и, соединившись с другими племенами, образовали киргизский народ. Те же, кто остался, сохранили свою исконную самобытность. Я недавно узнала, что турки считают шорцев своими этническими предками, и часто приглашают на фестивали искусств в свою страну.
– Как интересно, – сказал Сережа, – но это похоже на сказку.
Бабушка грустно покачала головой и ответила:
– Боюсь, что история этого народа может действительно остаться только в сказаниях-каях, да и каи некому петь уже.
Она сняла с полки два томика стихов и, открыв один, прочитала:
Потеряв своего хозяина,
Кай-комуса скорбящий звук
Три дня и три ночи блуждал,
Все рыдал, звеня, все искал…
Но никого не найдя,
В небе звук оборвался.
Обрываются звуки кая,
Идущие из веков,
Нет голоса молодого,
Что мог бы кай подхватить.
Дух знаменитого шорского кая
Навсегда оставляет наши края.
Замолкает кай,
Замолкает шорский язык —
Невозможно им
Жить друг без друга.
Ведь покуда звучит кай-комус —
Бьется сердце народа…
Читать дальше