– Мэри, ты знаешь, с кем я сейчас говорила? – Обратилась Джессика к подруге.
– Нет, дорогая, не знаю.
– Это опекуны моего внука Джорджа. Мари избегла смерти. Мы – Виктор, Роберт и я её спасли. И теперь она в безопасности. А ведь как мы тогда рисковали, но к счастью этому дьяволу Якову ничего не удалось пронюхать. Мы его классически провели.
– Каким же образом? – Мэри с интересом слушала Джессику.
– А вот каким. – И Джессика рассказала, как они изобразили смерть Мими, как послали разукрашенные фотографии Якову и как он поверил им. А Мими, сменив имя и внешность, стала Мари, и уехала в другую страну с Удальцом и Джорджем. – Мэри, об этом никто не знает, только Роберт и теперь ты, прошу тебя, даже Диане ничего не говори.
– Джессика, неужели ты во мне стала сомневаться? Я знаю, что можно говорить, а чего – нельзя ни при каких обстоятельствах. Не обижай меня недоверием.
– Я тебе очень доверяю, иначе не рассказала бы. Я категорически запретила Мари приезжать сюда пока жив Яков. Очень скучаю по внуку, но и ехать к ним боюсь, вдруг Яков всё ещё следит за мной. Вот и перезваниваемся и то очень редко.
Чарли слушал разговор Джессики с Мэри, а его дружки уже определили, откуда из какой страны поступил звонок в особняк Джессики. Чарли прослушал всё, что рассказала Джессика, он всё ждал, что она упомянет Марка в разговоре, но о нём Джессика не сказала ни слова. – «Возможно, Марк и есть этот удалец, чтобы не называть его имени, не исключено, что ему придумали такое прозвище». – Заключил Чарли. Он опять остался очень доволен собой. Порученное Яковым дело он закончил и теперь надо было ему отчитаться перед босом. Затягивать с отчётом Чарли не стал и на следующий же день отправился к Якову, но после очередного свидания с Дианой.
Ему необходимо попасть ещё раз в особняк, и он придумал причину – по делам своего бизнеса должен срочно уехать и хочет прийти попрощаться. О чём и сообщил на очередном свидании девушке. Диана была, и рада и огорчена одновременно. Сразу же после свидания с Дианой Чарли направился к Якову.
– Босс, я всё узнал. – Сходу стал докладывать Чарли. – Вас классически провели, обманули. – Яков зло и гневно посмотрел на Чарли.
– Ты не забывай с кем говоришь. – Отрывисто произнёс он. – Докладывай, что узнал, а отступления и заключения твои мне не нужны.
– Простите, босс. – Тон Яков напугал Чарли, он подобного не ожидал. – «Перегнул палку, впредь буду осторожнее в выражениях». – Мими жива, зовут её теперь – Мари и она замужем за каким-то удальцом. Не исключено, что этот удалец и есть Марк. Они опекуны внука Джессики и живут в… – Чарли назвал страну и город, к котором они проживают. – Я считаю необходимым вылететь туда, найти их и разобраться с ними.
– Да… ты молодец… хорошо поработал. – Яков открыл ящик стола, что-то достал из него и швырнул Чарли. Тот сразу же поймал. Это оказалась увесистая пачка купюр. – Ты честно заработал. Я доволен тобой. – На лице Якова заиграла омерзительная улыбка, от которой по спине Чарли пробежал холодок. Улыбка Якова не предвещала ничего хорошего и в подтверждение догадки Чарли, Яков произнёс следующее. – Мими и этого удальца надо проучить, а потом ликвидировать. Привезёшь мне фотографии их тел. Надеюсь, предупреждать тебя об обмане не придётся.
– Босс, я ваш до гробовой доски. Всё сделаю, что прикажете. А что с внуком Джессики? Как с ним поступить?
– Он меня не интересует. После того как разделаешься с ними, примемся за Джессику. Я пока ещё не придумал, как отомстить ей за всё, но уверен, что придумаю. Ты мне поможешь.
– Можете на меня всецело положиться. Не подведу. Завтра хочу лететь к ним.
– Почему завтра?
– Одно дельце у меня есть. Надо жучки убрать из особняка Джессики, оставлять их там опасно.
– Ты – молодец. Я очень доволен тобой. – Ещё раз повторил Яков. – «Давно у меня такого исполнителя не было». – Подумал Яков, но говорить об этом Чарли не стал, чтобы не сглазить. – Иди, заканчивай своё дельце и – в путь.
В тот же день Чарли был в гостях в особняке. Встретили его уже совершенно по иному, как близкого и родного семье человека. Чарли не забыл взять с собой и книгу, которую он так и не раскрыл, а только пересмотрел, но, благодаря своему подвешенному языку, долго и подробно разглагольствовал о «прочитанной» интересной книге. Он сам вызвался отнести книгу в кабинет-библиотеку и сам же положил её на место. Сопровождала его Диана, а провести её труда для Чарли не представляло. Он незаметно достал жучок и спрятал его в карман. Также спокойно и, не вызывая подозрения, ему удалось забрать жучок из-под перекладины стола, нечаянно уронив на пол вилку. Когда оба жучка были уже у него, Чарли засобирался домой, его ничто больше не задерживало в особняке.
Читать дальше