– Вы, наверное, голодные? Садись сюда, деточка, поближе к печке, а ты Кехо достань тарелки и ложки и еще засахаренных яблочек из погреба принеси. Кехо звонко поцеловал жену в щеку.
– Конечно, дорогая, я сейчас все принесу.
– Я тетушка Рори, а тебя, я знаю, зовут Дана, мне Кехо про тебя рассказал, – сказала хлопотавшая у печки тетушка гномиха.
Перед уставшей гостьей тут же оказалась тарелка с супом и еще одна с жареными грибами. А на столе тем временем продолжали появляться тарелки с жареными лепешками, засахаренными яблоками, свежими ягодами, медом и картофельными оладьями. " Как у моей бабушки оладьи", – подумала девочка.
Она быстро съела грибы и суп с лепешкой. А как ей предлагали душистый чай с медом она уже не слышала, потому что крепко уснула прямо за столом.
Дана открыла глаза. Она лежала на большой, мягкой кровати. Рядом на деревянной тумбочке с резными узорами лежал кристалик-светлячок и освещал комнату неярким светом. В конце кровати девочка увидела зеленые бархатные штанишки и такую же курточку с золотыми пуговицами. Рядом лежал красный бархатный колпачок с золотой вышивкой. Она потянулась к одежде и обнаружила, что одета в длинную, белую ночную сорочку. Вдруг ей показалось, что за дверью кто-то шушукается и громко спросила:
– Кто там? Тут в комнату с хихиканьем влетели два гномика-ребенка.
– Ну ты и засоня, – сказал мальчик в синем костюмчике и зеленом колпачке. Давай знакомиться! Я – Топи!
– А я – Лила, – сказала розовощекая, круглолицая девчушка в ярко-желтом платьице.
– Меня зовут Дана, – ответила гостья, во все глаза разглядывая детей гномов. Тут в комнату вкатилась тетушка Рори и засуетилась.
– Так, малыши, брысь отсюда. Наша гостья переоденется, и вы еще успеете наговориться. Она дала девочке красные носки и крепкие кожаные ботинки такого же цвета на толстой подошве.
– По нашим пещерам только в таких ходить и можно. Ведь тебе предстоит столько всего увидеть. Одевай этот костюм, я его сшила пока ты спала. Дана одела одежду гномов, и сама стала похожа на них. Следом постучал и вошел Кехо, посмотрел на девочку и довольно крякнул. Затем все пошли завтракать. Во время завтрака Дана увидела на платье Лилы и тетушки Рори жемчужины и спросила, что это такое. Гномы сказали, что это жемчуг со дна моря. Дана удивилась:
– Но как вы достаете их, ведь вы же не рыбы? Дети захихикали, а Кехо, улыбнувшись, ответил:
– Вот сейчас пойдешь с нами, и сама все увидишь. Тетушка Рори дала внучатам корзинку с едой и бутыль с компотом. А Дане дала пустую, плотно-сплетеную корзинку. И дедушка с внуками и маленькой гостьей отправились к центру города. Они пришли на центральную площадь и вошли в большой красивый дом. Дана с удивлением увидела множество столов, за которыми сидели гномы и что-то раскалывали, пилили и шлифовали. А прямо перед ней один гном собирал из звеньев золотую цепочку. К Кехо подошел седой сгорбленный гном и дал ему небольшой кожаный мешочек. И все снова вышли на улицу. Опережая вопросы девочки старый гном начал рассказ.
– Сейчас ты увидела нашу главную ювелирную мастерскую, где обрабатываются драгоценные камни и делаются золотые украшения: цепочки, броши, серьги, кольца. Камни попадают сюда от тех гномов, которых мы видели с тобой, когда шли по подземным галереям. Самоцветы сначала нужно найти, достать из каменной стены, а уж потом наши мастера огранят их и отшлифуют так, что в них будет отражаться солнце. И тогда житель любого королевства будет рад отдать за такое украшение немало звонких золотых монет. А за эти монеты мы можем купить себе что угодно. Незаметно, за разговором путники вышли на окраину города и вошли в большой темный коридор. Гномы достали кристаллики-светлячки и стало светло.
– А куда мы идем? – спросила девочка.
– Туда, где мы берем жемчуг, – хихикнула Лила. Дойдешь, увидишь.
Идти пришлось не меньше часа. Коридор привел к широкому гроту, в котором плескалась морская вода. А сверху в расщелине между скал светило утреннее солнце. У кромки воды лежало небольшое весло. Кехо взял его и похлопал по воде три раза. Вдруг под водой появились какие-то тени.
– Ой, смотрите, рыба, – вскрикнула Дана, показывая пальцем на воду.
– Это не рыба, не шуми, – одернул ее Топи. Вдруг из воды вынырнули две девушки с зелеными волосами и большими выпуклыми голубыми глазами. Дана от неожиданности ахнула.
– Их у вас называют русалками, – шепнул ей на ухо Топи. Большеглазые девушки, тихонько виляя большими рыбьими хвостами вместо ног, протянули Кехо большую раковину, наполненную крупными жемчужинами.
Читать дальше