Шагая по раскаленному бетону, вслед за остальными пассажирами, мы с женой и сыном вошли в красивое и просторное модерновое здание аэровокзала. Предъявили паспорта с визами и, дождавшись багажа, погрузили его на тележки.
И вот мы шагнули в новую жизнь. Я – глава семьи 43 лет‚ бывший электрослесарь 6-го разряда по ремонту измерительной аппаратуры, бывший Ди Джей, всех таганрогских ресторанов, бывший предприниматель, владелец комиссионного магазина и вещевого ларька, и моя 25-летняя красавица жена Елена – техник авиаконструктор с сыном Мишуткой 2,5 лет бойко говорящим на русском языке, и знающем уже все буквы алфавита.
Тележки весело катились по безупречно гладкому полу. Мы, двигаясь с потоком прилетевших пассажиров прошли в другой зал с фонтаном посередине и встречающими за турникетом. Слышались веселые оклики на незнакомом языке, Впереди нас две женщины в длинных юбках и шляпках расцеловывали прилетевших родственников. Мы вышли наружу сквозь автоматически распахнувшиеся двери и вновь окунулись в яростное сияние дня, резко-контрастирующее с затемненными стеклами и кондиционированным воздухом аэровокзала.
Подъезжали и отъезжали автомобили, украшенные на радиаторах национальными флагами Израиля. Я было подумал, что это встречают какую-то дипломатическую группу. Машины с флажками были повсюду. Впоследствии я узнал, что мы приехали как раз в праздник Дня Независимости. Нас никто не встречал, это становилось странным, т.к. во всех проспектах и инструктажах говорилось о предварительном собеседовании и получении документов. Потоптавшись на улице, мы вновь вернулись в здание аэровокзала.
Оставив жену с сыном возле вещей я отправился искать кого – нибудь из официальных лиц. После недолгого блуждания среди встречающих и прибывающих, я увидел человека в форме и обратился к нему на английском языке который слава богу худо бедно изучал в школе и институте.
Разобравшись наконец, что мы прилетели из России на постоянное место жительства, чиновник удивился как мы оказались на выходе и спешно устроил нам досмотр багажа на бегущей дорожке под рентгеном, заинтересовавшись попутно столовым набором ножей и вилок (не оружие ли?). Я был удивлен такой беспечностью пограничного контроля. Позволяющей легко завезти в чемоданах все что угодно: оружие, взрывчатку, наркотики и без всякого контроля оказаться в стране. Наши таможенники дали сто очков вперед местным, отобрав у меня газовый баллончик.
После проверки багажа нас отправили второй этаж, где и оказалась комиссия по приему, как выяснилось не ожидавшая этим рейсом новичков. В блокнотике у меня были записаны адреса и телефоны всех знакомых, а также и малознакомых таганрожцев, уехавших раньше нас и, пользуясь установленным в зале телефоном, я стал набирать их номера. Жене было разрешено позвонить домой в Россию по международной линии и сообщить o благополучном прибытии.
Пока готовились наши документы, я дозвонился до некоторых из знакомых, но только бывший руководитель кружка по изучению языка иврит в Таганроге Миша и его жена Надя с радостью пригласили нас остановится у них на первое время.
Получив документы, чек на денежное пособие и благие пожелания от клерков мы, теперь уже на «законных» основаниях, прошли через зал прибытия с красивым фонтаном к стоянке машин, где нам бесплатно предоставили автомобиль, водитель который более или менее точно знал, как добраться по указанному нам адресу.
И вот мы мчимся в микроавтобусе по великолепной по нашим меркам дороге. Таращимся в окна на новый мир. Начало мая. Везде много цветов. Но вдоль дороги стоят сотни пакетов с мусором и легкий ветерок носит бумажки по газонам.
– Забастовка мусорщиков, – охотно поясняет водитель.
Вскоре вот мы выскакивает на загородное шоссе с жидкой лесополосой сбоку, так же засыпанной мусорными пакетами, и несемся к невысоким дальним холмам среди потока японских и корейских машин исключительно светлых и белых тонов. Блок-пост.
Бетонные глыбы с натянутой над ними маскировочной сеткой. Пластиковые заграждения на дороге. Двое солдат в хаки с карабинами, на противоположной стороне дорог проверяют документы у водителей, выстроившихся в очередь машин. Нас не задерживают.
– Территория, – говорит водитель, – Рядом палестинский город Калькилия. У арабов, едуших в соседний израильский город Квар – Сабу, проверяют документы.
– А почему не проверяют у нас? – спрашиваю удивленно.
Читать дальше