Александра Хадрид - Хроники параллельного мира. Книга 1. Умереть, чтобы жить

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Хадрид - Хроники параллельного мира. Книга 1. Умереть, чтобы жить» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хроники параллельного мира. Книга 1. Умереть, чтобы жить: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроники параллельного мира. Книга 1. Умереть, чтобы жить»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кори Солаверье хочет узнать правду о своих родителях, которых убили при загадочных обстоятельствах. Но для этого придется столкнуться с параллельной вселенной, узнать о загадочных кейнарах, стать жертвой запрещенного ордена убийц и встретиться с Каем – одиноким странником, мучимым собственной тайной. Параллельный мир жесток. Чтобы стать его частью, придется умереть… и выжить после смерти.

Хроники параллельного мира. Книга 1. Умереть, чтобы жить — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроники параллельного мира. Книга 1. Умереть, чтобы жить», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Буду. Конечно, буду. Просто я не понимаю, что дальше. Мы зашли в тупик.

– Я знаю, что делать, – внезапно подала голос Стени. – Ты будешь нас охранять. Если сюда явится группа оборотней, чтобы забрать нас, ты их остановишь или задержишь. А мы убежим. Драться умеешь?

– А то, – он подмигнул ей. – Даже лучше, чем ты думаешь.

Подул ветер, принося долгожданную прохладу. Колосья закачались, поднимая золотые волны.

Посреди них увидела два темных предмета. Прищурилась. Это лошади?..

– Мэтт, погляди-ка туда, у тебя зрение, наверное, лучше. Там кто-то стоит?

– Два коня.

Я удивленно посмотрела на Стени:

– У вас кто-то держит лошадей?

Она отрицательно замотала головой:

– Я здесь каждого знаю. Никто коневодством не увлекается.

– Пошли, посмотрим.

Минут десять мы продирались сквозь плотную траву, когда я наконец увидела лошадей вблизи. Красивые… оба высокие, тонконогие и мускулистые. Черные, с коричневыми пятнышками по всему телу. Один поменьше, другой побольше.

Стоило нам приблизиться, как кони прижали уши и стали косить на нас. Мэтт бесстрашно вышел вперед и приблизился к одному:

– Каурый жеребец…

Внезапно он подошел и ловко приоткрыл коню верхнюю губу. Тот сразу зафыркал и отпрянул, но то, что скрывалось во рту, видели все.

У жеребца сияли белизной два верхних клыка. Острых и длинных.

Мы стояли, обалдевшие, а Мэтт расхохотался:

– Чтоб меня Ищейки забрали! Это к'ъярды!

– Кто? – хором спросили мы.

– К'ъярды – лошади вампиров. Хотя у оборотней их тоже полно.

– Мать честная, – просипела Стени. – А что лошади вампиров делают здесь?

– Либо это сумасшедшие лошади, пересекшие границу между мирами, либо это вампиры спьяна питомцев потеряли.

Я представила себе двух пьяных вампиров.

– А что вампиры делают в нашем мире?

– Ты думаешь, я один такой? Желающих посмотреть ваш мир тысячи, а большая часть любителей – вампиры.

Я смотрела на коней и думала. Может, оставить их здесь?

– Оставлять их нельзя, – оборвал мои мысли оборотень, – они едят мясо. На траве кони продержатся недолго… А вот слопать соседа по участку – запросто.

– И куда мы их потащим?

Тут Стени отодвинула меня рукой и подошла к жеребцам:

– Этих мальчиков мы привяжем около дома, а мясо принесем. Я думаю, они подружатся с Сэтом и Сумраком.

Собаки тем временем гоняли бабочек.

Мэтт хмыкнул:

– Вы хоть ездить умеете?

– А я… – начала я. – А меня бабушка в парке на пони катала.

Стени ограничилась отрицательным качанием головы.

– У-у-у, деревня, – прогудел Мэтт и лихо запрыгнул на одного коня. Тот взбрыкнул.

Стени зло прошипела:

– Как раз в деревне и умеют ездить.

Пока оборотень пытался обуздать одного коня, я держала за гриву другого (по-моему, не очень эффективный способ удержать лошадь на месте). Стени ходила за веревкой. Мэтт смастерил из нее некое подобие уздечки, снова сел верхом, схватил за «уздечку» и одного, и второго, и умчался к дому. Собаки радостно залаяли и побежали следом.

Мы со Стени пришли чуть позже. Лошади, привязанные к дереву, безмятежно хрумкали траву. А Мэтт дрессировал собак стоять на задних лапах.

ГЛАВА 4

– Что будет, если ваша бабушка увидит здесь лошадей? – озадаченно спросил Мэтт.

Стени подошла и дала ему звонкую оплеуху:

– Повторяю для слабоумных: еще раз ты притронешься к моим собакам, и твое филе будет сушиться на заборе!

Оборотень вскрикнул и прижал руку к щеке:

– Что такая злая-то?

Я протянула:

– Мэтти, не старайся так. Она пожует тебя и выплюнет.

Подруга добавила:

– Послушай умных людей, волк, – и мягче: – Не хочешь зайти в дом?

Мэтт думал окончательно расстроиться, но на последних словах приободрился и кивнул. Мы пошли к дому.

Проходя мимо лужайки к крыльцу, оборотень остановился.

– Где ты видела тень? – серьёзно спросил он.

Я молча указала на кирпичную стену соседнего дома.

Бабушке мы представили Мэтта как моего старого друга, живущего неподалеку. Она не то что не возражала, она была безумно рада, и оборотню пришлось минут пять отказываться от чая.

Нашу комнату он осматривал с интересом, особенно мои вещи.

– Кто это? – спросил он, увидев фотографию с Мейсоном.

– Что, уже на Кори переключился? – съязвила Стени. – Знай, ее каменное сердце не смог тронуть ни один парень. Даже тот, что на фотке.

Не успела я ответить, как Мэтт спросил:

– Мейсон решил перебраться в Россию?

Я аж села от потрясения:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроники параллельного мира. Книга 1. Умереть, чтобы жить»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники параллельного мира. Книга 1. Умереть, чтобы жить» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хроники параллельного мира. Книга 1. Умереть, чтобы жить»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроники параллельного мира. Книга 1. Умереть, чтобы жить» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x