Валентин Беляков - На далёкой планете

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Беляков - На далёкой планете» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На далёкой планете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На далёкой планете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Цикл из трёх книг, действие которых объединено одним миром, где постоянно случаются катаклизмы: то всемирный потоп, то оледенение, то стычки старых и новых богов или противостояние науки и магии…Герои книги: путешественники поневоле и изобретатели, русалки и пираты, демоны и стареющие божества, странствующие рыцари и их ученики – разделены веками, но сходны в том, что хотят сделать мир лучше и защитить то, что им дорого.

На далёкой планете — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На далёкой планете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты меня вообще слышишь, сухопутный юноша? Не слишком любезно буран обошёлся с тобою, ударил тебя об лёд не раз и не два и совсем разломал твою чуднУю машину. Я подоспела как раз вовремя.

– Вовремя для чего?

– Чтобы спасти твою жизнь, – пояснил голос. Возможно, у меня и правда всё затуманилось в мыслях, или просто ледяная комната усиливала эхо. Голос принадлежал молодой девушке, хотя и говорила она как-то вычурно.

– Ты кто? – спросил я.

– Я ждала этого вопроса, сын суши. Я Сирена, Повелительница Штормов, Приливов и Отливов, Королева Рыб, Моллюсков, Членистоногих и Прочих Обитателей Моря, Неприкаянная Бессмертная Странница, Любимица Океана, Наследница Древнего Мира, Дочь Самой Могущественной Русалки и Легендарного Командора Пиратов, Чьи Имена Наводят Ужас На Крыс Сухопутных.

– Я состарюсь, пока выучу это, – уныло усмехнулся я.

– Хорошо, просто Рена, – нехотя уступила она.

– А я Куб.

– В честь стереометрической фигуры?

– Нет, сокращенно от Куберта. Моих родителей зовут Кутара и Бертемон и они не придумали ничего лучшего, чем сложить части своих имён.

– Почему тогда они не назвали тебя «Беркут»?

– Так назвали моего младшего брата. У нас такое сплошь и рядом.

– Весьма занимательные традиции существуют на твоей родине. Не поведаешь ли, откуда ты родом?

– Остров Коппергарт.

– Это тот крошечный остров, что лежит за пределами Меерландской Империи, но столь же далёк и от земель Кукумбалы?

– Что?! О чём ты вообще? – я начал подозревать, что моя новая знакомая сумасшедшая. Может она вообще всего лишь галлюцинация, созданная моим сотрясённым замерзающим мозгом?

– Полудикие племена, поклоняющиеся великой рыбе Кукумбале. Им принадлежат обширные территории далеко на востоке. Для тебя это откровение?

– В точку. Я вообще никогда раньше не покидал пределы Коппергарта, – мне стало даже неловко за моё невежество.

– Невероятно! – воскликнула Рена, – и весьма прискорбно притом. Тогда я понимаю, почему ты отправился в столь опасный путь.

– Далеко ли отсюда до цивилизации? – спросил я.

– Ближайший населённый пункт лежит от нас в трёх днях неспешного пешего пути, на юге. Город Штимгарт.

– Штимгарт… – медленно повторил я, смакуя незнакомое слово. Название населённого пункта. Возможно, очень большого. Другого города!

– Чувствую, тебе не терпится отправиться туда, я права?

– Да! – воскликнул я.

– Мы сможем сделать это, как только уймётся метель. Пока могу заняться твоими ранами.

– Ранами?.. – я только сейчас обратил внимание, на то, что всё тело ныло.

– Твоя голова чрезвычайно ушиблена в районе виска, а связки левой руки неподобающе растянуты. Я смогу это подысправить, но всё же рекомендую тебе хорошенько выспаться, чтобы остальные вопросы обсудить уже при свете дня и в здравом смысле.

– То есть, на свежую голову?

– Именно так, – мне ничего не оставалось, кроме того как позволить этой странной женщине, которую я даже не вижу, «подысправить» мои травмы. Тем более, если верить её словам, я до сих пор жив только благодаря её своевременному вмешательству. Я расслабился и закрыл глаза. Через секунду тёплые пальцы прикоснулись к моей голове, и прохладная вода полилась откуда-то сверху и словно сама смыла кровь. Затем я почувствовал резкий лютый холод, и кожа в районе раны мгновенно онемела. Я даже испугался сначала, но потом решил, что это какое-то обезболивающее. Затем девушка перевязала рану. Всё то же самое повторилось и с рукой. Я видел фосфорическое свечение странных символов, нарисованных на её коже, и чувствовал лёгкий аромат солёных морских волн, исходящий от её волос и дыхания. Не знаю, откуда я узнал это, просто мне кажется, что именно так пахнет Океан из древних легенд. Она непрерывно бормотала какие-то заклинания на неизвестном напевном наречии, напоминающем шум прибоя. Снова этот морской голос. В нём отчётливо слышалась магия.

– Просыпайся, буря уже миновала! – позвала Сирена. Я услышал хруст льда и различил слабый свет, льющийся с потолка. Крыша нашего убежища всё истончалась и истончалась, пока не растаяла полностью, а пол прямо под ногами начал подниматься. Я впервые увидел свою спасительницу. Её лицо было сосредоточено, а руки выделывали в воздухе какие-то магические пассы. В итоге мы оказались на ровной ледяной поверхности.

– Ты колдунья?! – изумился я.

– А как же! И что ты нашёл в этом столь удивительного? На Коппергарте магия не в ходу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На далёкой планете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На далёкой планете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валентин Беляков - Восход видит
Валентин Беляков
Валентин Беляков - Средостение
Валентин Беляков
Валентин Беляков - Лабиринтофобия
Валентин Беляков
Валентин Беляков - Час червей
Валентин Беляков
Валентин Беляков - Диффузия миров
Валентин Беляков
Валентин Беляков - Цена парящих островов
Валентин Беляков
Валентин Беляков - Косморосль
Валентин Беляков
Валентин Беляков - Мёртвая игра
Валентин Беляков
Валентин Беляков - Звёздные звуки зомби
Валентин Беляков
Валентин Беляков - Эмоции Хаоса
Валентин Беляков
Отзывы о книге «На далёкой планете»

Обсуждение, отзывы о книге «На далёкой планете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x