– О! А вот и Майка! – провозгласил дядюшка Фонн, – Ну как чтение?
Все рассмеялись. Майка присела за стол и сказала:
– В книге написано, что мы с другого мира. Мы родом с далёкого мира Нохо. И давным-давно прилетели сюда на звездолёте. Представляете?
Майка ожидала увидеть изумление, интерес, но встретила лишь смех и сочувствие. Видя её непонимающее лицо, старик Добб сказал:
– Майя, доченька, не расстраивайся. Мы ведь тоже читали эту книгу. Она была завещана мне моей прабабкой. Этой книге очень много лет. Её даже учитель читал.
Майка посмотрела на Бойла.
– Да, я читал, – сказал учитель.
– И что?
– Ничего. Видишь ли, девочка, прочитав уйму книг, я сделал вывод, что многие кто их писал сплошь выдумщики и фантазёры. Вот те книги, которые ты до этого прочла. Много там правдивого?
Майка вспомнила, о чём те книги и густо покраснела.
– В трёх одни непристойности, а в одной двое сидят и едят.
– Правильно! – крякнул Бойл, – где видано, что можно целый вечер сидеть в людном месте и всё время есть? Двадцать три разных блюда! Понятное дело, что это чистая выдумка.
– И про другой мир тоже?
– Конечно, милая. Все любят смотреть на звёзды. Фантазия разыгрывается, вот и пишут.
– Нас с детства учили, что верить нужно лишь тому, что ты можешь почувствовать и потрогать. А если что-то проверить нельзя, значит, этого и нет, – высказался дядя Ро и продолжил, – Давайте лучше глотнём за здоровье хозяина и попросим нашего Фонна поиграть!
Все сказали хором известный тост и глотнули дыма. Затем дядюшка Фонн уселся на небольшой помост в углу комнаты, открыл свой чёрный футляр и стал извлекать инструмент. Гости затаив дыхание наблюдали за этим таинством. Фонн вынул брингольд и дугообразный смычок. Затем закрыл футляр и положил на него инструмент, при этом отставив смычок к стене. Инструмент вызывал восхищение у любого. Ещё бы: изящный корпус из дерева и металла, натянутая струна и ручки управления. Поверхность инструмента блестела: учитель сказал, что это покрытие из застывшего сока неизвестных растений. Фонн аккуратно положил брингольд на колени и правой рукой тронул струну. Раздался тонкий, пронзительный звук. Левая рука Фонна легла на рукоятку в конце грифа. Вращая рукоятку то вперед, то назад, музыкант менял натяжение струны, а вместе с этим менялся звук. Мелодия то увеличивала темп, то замедлялась. Инструмент обладал отличной акустикой. Вот рука уже не на струне, а звук всё льется. А вот как будто бы чей-то смех, а вслед за ним чей-то стон… Слушатели затаили дыхание, а тётя Пэйт украдкой вытирала глаза. Майку дядюшкина игра потрясала до глубины души – жаль, что он редко тáк играл. Наконец неистовые и одновременно чарующие звуки стали стихать и наступила тишина. Казалось, сам исполнитель потрясён не меньше слушателей.
Выдохнув, Фонн окинул всех взглядом и удостоверился, что произвёл впечатление. Хитро подмигнув Майке, дядюшка взял смычок, переключил что-то на брингольде и с озорным видом хватил смычком по струне. Зазвучала весёлая озорная мелодия:
– Горит, горит огонь в печи
Мне радостно, мне хорошо
Огонь соседу принесу
И подарю ему тепло!
Дарю, дарю своё тепло
Дарю, дарю своё тепло!
Дядюшка играл и пел и ему вторили хором все гости. Майка пела вместе со всеми и смеялась. Ей стало хорошо, слова радовали душу и сердце. Песня закончилась и все принялись обнимать Фонна и хлопать его по спине. Потом уселись за стол и говорили тосты под свежие порции весёлого дыма. Вечер удался на славу.
Гости стали собираться по домам. Раскрасневшийся Асен Добб обнимал каждого, кланялся, благодарил за посещение его скромного дома. Майку он поцеловал в лоб, а с Фонном обнимался так долго, что их не могли разнять, пока не вмешалась тётя Игда.
Наконец, они вышли. На улице было свежо и тихо.
– Как хорошо, – вдохнула воздух матушка Эбра, – пойдём домой мои дорогие!
Она пошла впереди, за ней чуть пошатываясь, шёл дядюшка. Майка шла последней: она следила, чтобы дядюшка не споткнулся. Вот уже и дом показался впереди, когда матушка резко остановилась. Она хотела что-то сказать, но голос сорвался, и она указала рукой на небо. Майка посмотрела в ту сторону и обомлела: прямо на них стремительно приближалась звезда. Дядюшка вскрикнул и мгновенно протрезвев, закричал:
– Тайпо! Тайпо падает!
От страха свело руки и ноги, и Майка могла лишь смотреть. Падающая звезда превратилась в огненный шар в центре которого угадывались контуры чего-то непонятного. Шар летел рывками, а его внутренности переворачивалось в разные стороны и подпрыгивали то вверх, то вниз. Шар стал ещё больше в размерах и стал похожим вовсе не на шар. «Будто кусок треугольной вышки», – подумалось Майке, – «Которая горит со всех сторон». Не долетев до их дома горящее нечто, хлопнулось о каменную землю. Послышался треск и страшный грохот. В небо взметнулся столб пыли, дыма и огня. Потом всё стихло. Матушка и Майка подбежали к краю обрыва и увидели вдалеке странный, дымящийся силуэт, лежащий на каменном плато. Позади послышалось всхлипывание. Майка обернулась и увидела стоящего на коленях дядюшку, дрожащими руками обнимающего свой инструмент.
Читать дальше