***
Это явление оказалось порталом, перенёсшим корабль в другое место.
– Спасибо, сестрёнка, – улыбнулся принц, подойдя к Анне и взяв её за руку.
– Спасибо за доверие, конечно, но я тут ни при чём, – пожав плечами, ответила девушка. – Я не обладаю таким могуществом. Но… – нахмурилась она и воскликнула, указав вперёд: – Глядите!
Корабль был пришвартован у пристани на небольшом островке.
– Это же Гора роз! – догадался принц, не скрывая радости. – Мы добрались!
Глава 5. Дом богини Розанны
На берегу гостей ожидали люди с деревянными посохами в руках. Одеты они были в белые мантии, подвязанные чёрными поясами. На шеях были одинаковые амулеты – цветок со множеством золотых лепестков, от больших к меньшим, а в центре распускался маленький бутончик. На обеих щеках каждого человека были начертаны магические руны. Стражи острова расступились, и к гостям вышел мужчина средних лет с волосами цвета молочного шоколада. Он единственный из стражников был одет не в мантию, а в белый костюм, состоящий из тканевых брюк, рубашки и небольшого жилета. Дополнял его образ жезл, отличающийся разнообразием рун и рисунков на нём.
– Добро пожаловать, друзья! – поприветствовал мужчина членов команды «Лунной ладьи». – Моё имя Клерио, я верховный страж и хранитель Горы роз. Наша госпожа Розанна ждёт вас. Идёмте!
Мужчина пристукнул посохом, следом за ним остальные стражи последовали примеру своего господина. Сперва не произошло ничего, но через несколько мгновений послышался лёгкий шорох, будто кто-то мнёт листы бумаги. Из земли появились росточки, которые на глазах выросли в ветвистую арку. По всему её корпусу начали распускаться ароматными бутонами белые розы. В арочном проёме засиял жёлтый свет, совсем такой же, как и то пламя, что спасло «Лунную ладью» от вражеского огня.
Клерио направился вперёд, остальные стражники остались стоять за спинами гостей.
– Проходите следом за мной. Ничего не бойтесь, – остановившись, проговорил он и, шагнув арку, погрузился в жёлтый свет, исчезая на глазах изумлённой толпы. Страха в их сердцах не было вовсе. Ибо они знали, что за этим проходом ждёт светлое место, не запятнанное тьмой, ложью и предательством. И люди последовали примеру верховного стража.
По другую сторону магического прохода были бескрайние цветочные просторы, белых роз было больше всего. Росли и другие растения, но цветы были всюду. Разнообразие красок и запахов дурманило разум. В воздухе парили птицы, а над бутонами летали пчёлы, собирая нектар.
Недалеко от них, на небольшом холмике, возвышалась причудливая крепость, тянущая свои башни, словно пышные кроны деревьев, к небесам. Стены были обтянуты мхом и лианами. Она была так величественна в своей природной красоте, что не хватило бы слов описать это.
По небольшой аллее прогуливалась женщина. Её светлые, очень длинные волнистые волосы ниспадали на грудь и спину. Серебряная диадема, на которой переплетались золотые цветы, мерцала. Подол жёлтого лёгкого платья шелестел и развевался при ходьбе. Богиня Розанна любила бродить по своему огромному саду и заботиться о растениях. Она шла медленно, состригая иголки со стеблей роз маленькими ножницами. Цветы любят, когда им поют, поэтому богиня пела дивные песни на неизвестном, но очень красивом языке. Цветы клонили стебли и благодарили госпожу за заботу.
– Добро пожаловать, люди Кристаллии, – наконец произнесла она, не отрываясь от работы. – Я счастлива, что вы добрались ко мне в целости и сохранности.
Женщина аккуратно щёлкала ножницами, плавно переходя от одного цветка к другому.
– Госпожа, – принц преклонил колено, – спасибо, что вы приняли нас в своей обители. И благодарю за спасение.
– Это зло охотится за вами с того момента, как вы покинули Мастерланд, – богиня развернулись к гостям. – Я наблюдала за вами и вашей встречей с кракеном, – её губы растянулись в широкой улыбке, а взгляд упал на Анну. – Прекрасная работа.
– Госпожа, я видела образ старухи, – сказала Анна. – Я почувствовала тёмную магию. Кто она?
Богиня не ответила. Одним мановением руки она сотворила из воздуха большой прямоугольный стол, на котором в переливающемся сиянии возникли различные угощения. Вторым взмахом Розанна создала плетёные стулья для гостей и большое кресло для себя.
– Я тоже видела лицо этой старухи, но кто она, я не знаю, – взяв чашку чая, богиня Розанна поднесла её к губам и подула. – Но её цель мне ясна: она распространяет яд во все концы мира. Мои розы погибли в океане Луны в этом году, не подарив моё благословение миру.
Читать дальше