Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
«Песенка Роберта» – И. Дунаевский, В.Лебедев-Кумач.
Лара имеет в виду книги Джоан Роулинг и Клайва Стейплза Льюиса.
Достать (сл.) – надоесть, привести в состояние раздражения, неприязни.
Грёбаный (жарг.) – чертов, проклятый.
Телик (сл.) – телевизор.
Спи сладко, маленькая Фрида! (швед.)
Улепётывать (сл.) – поспешно уходить, убегать.
«Un Po' D'Amore» – J. Hayward, D. Pace, Dalida (1968).
Дорогой дневник (швед.).
Твоя маленькая Фрида (швед.).
Долбание (сл.) – здесь: бестолково бить пальцами по клавишам.
Навалом (сл.) – очень много.
Свалить, валить (сл.) – убежать, резко уйти.
С.В. Рахманинов (1873-1943 гг.)
Маленькая я (фр.).
Нижеподписавшийся (швед.).
Дорогой дневник и мой отец! (швед.)
«Du gamla, du fria» – E. Kallstenius, R. Dybeck (гимн Швеции).
Кто хочет, тот может (нем.).
Бабло (жарг.) – деньги.
«Душа, не знающая меры…» – М. И. Цветаева.
Danse (фр.) – танцуй.
Ваня имеет в виду Б.Н. Ельцина.
Кретин (жарг.) – тупица, глупый человек.
На мобильном телефоне Ивана неизменно стоял рингтон «La Marseillaise».
«Det regnar i Stockholm» – L. Holm, I. Forsman.
Это жизнь! (фр.)
Класснуха (жарг.) – классный руководитель.
Втюхивать (жарг.) – здесь: настойчиво уговаривать, убеждать.
Красава (сл.) – молодец.
Лара имеет ввиду «Жизель» (балет в двух актах).
Мудила (жарг.) – глупый, несообразительный человек.
Дира (сл.) – директор.
«Евгений Онегин» – А. Пушкин.
Плагиатить (сл.) – присваивать или использовать художественное или научное произведение без разрешения автора и без ссылки на него.
Хуй (мат.) – ненормативное, бранное слово в русском и некоторых других славянских языках, обозначающее мужской половой член.
Париться (сл.) – беспокоиться, волноваться, переживать.
Отпиздить (мат.) – побить, поколотить.
«J'y crois encore» – Lara Fabian (2001).
«Time» («Inception») – H. Zimmer (2010).
«Jack Sparrow» («Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest») – H. Zimmer (2006).
«Once upon a time in Africa («Madagascar: Escape 2 Africa») – H. Zimmer (2008).
Теперь я показываю, а ты смотришь (швед.).
Играй. Играй! (швед.)
Извините меня! (швед.)
Хрень (жарг.) – чепуха, ерунда.
Запара (сл.) – большая трудноразрешимая проблема.
Лит-ра (сокр.) – литература.
Допы (сл.) – дополнительные занятия.
Ваще (сл.) – вообще.
«Bicycle race» – Queen (1978).
Лара имеет в виду группу «Queen» (англ. «Королева»).
Штырит (сл.) – состояние сильнейшего эмоционального переживания, когда человек находится под феерией, кайфом.
Харе (сл.) – хватит, перестань.
Да чё ты несёшь?! (жарг.) – Что ты такое говоришь?! Что ты имеешь в виду?!
Трепло (сл.) – болтливый, лживый, хвастливый человек.
Лара имеет ввиду Единый Государственный Экзамен (ЕГЭ).
«Исповедь хулигана» – С. Есенин (1920).
Владимир Владимирович Маяковский.
Ныне Тверская улица.
«Лучший город земли» – А. Бабаджанян, Л. Дербенев (1964).
Ебанутый (мат.) – дурак, безмозглый.
Читать дальше