Натали Сойер - Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали Сойер - Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В чем измеряется подлость и то наказание, которое следует в ответ? Один человек уверен, что имеет право ломать чужие жизни, потому что он так захотел. Другой решает покарать его за подлость. Но в своем желании восстановить справедливость он стал жестоким убийцей, который не остановится ни перед чем, тем более что он защищает ту, без которой не мыслит своей жизни. Она его любовь, его страсть, его половинка…

Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как же тебя зовут? – спросила она.

– Роза… Эмори, – с запинкой, ответила девушка и покраснела, словно от смущения, – а вы хозяйка?

– Мелисса Десмонд. Да, это мой трактир, мой и моего мужа, который в это время уже давно спит. И куда тебя понесло в такой дождь, да еще с ребенком? – спросила миссис Десмонд, подойдя ближе, – папаша не мог выбрать другую погоду, чтобы вышвырнуть тебя из дома?

Девушка робко пожала плечиками, бережно приподняла край платка и посмотрела на младенца, который хныкал все сильнее.

– Меня никто не выгонял, – сказала она, – я приехала в Саутхемптон из другого города, у меня никого нет.

«Ну да, сделаю вид, что поверила!» – злобно подумала трактирщица.

– Твоих монет хватит на пару дней, если некуда пойти пока можешь остаться, – милостиво разрешила она, – пойдем, покажу комнату!

Миссис Десмонд гордилась своим трактиром, считая, что для своих постояльцев она делает все самое лучшее и комнаты в ее заведении тоже самые хорошие. Для Розы она выбрала комнатку наверху, самую маленькую, больше похожую на скворечник. Там едва умещалась грубо сколоченная кровать с матрацем, набитым соломой, и пара сундуков. Окошко прикрывала полотняная занавеска, на стенах висели несколько подсвечников, куда хозяйка еще утром поставила новые сальные свечи. Пройдя вперед, миссис Десмонд зажгла свечи от той, которую принесла с собой, и повернулась к девушке.

– Ну вот, можешь побыть тут пару дней, – сказала она, потом подошла к двери, и остановилась.

Пройдя в комнатку мимо нее, Роза бережно положила ребенка на кровать и развернула платок. Младенец недовольно запищал, и девушка беспокойно посмотрела на хозяйку.

– А молоко у вас есть? – робко спросила она.

– Своего нет?

Девушка покачала головой и отчаянно покраснела. Трактирщица пожала плечами.

– Сейчас принесу. Мальчишка?

– Девочка, – Роза взяла ребенка на руки, и принялась укачивать, на ее голубые глаза навернулись слезы, которые закапали на маленькую головенку, с воинственным хохолком черных волосиков. – Ее зовут Аманда…

– Красивое имя. А чего плачешь? Не хочешь, не отвечай…

– Все хорошо, маленькая, – прошептала Роза, словно не слыша трактирщицу, и прижалась губами к выпуклому лобику ребенка, – мама с тобой, мама тебя не бросит….

Миссис Десмонд пожала плечами и вышла из комнаты, чтобы принести молока. Роза подошла к окну и вгляделась в темную, беспросветную ночь. Дождь, все сильнее, хлестал по окнам, и девушка невольно вздрагивала от ударов тяжелых капель по стеклу.

– Господи, прости меня…, – простонала она, прижимая к себе ребенка, – прости, я сделала все, что могла….

……

… – А потом сестра Ифигения вбежала в сарай вслед за мной! Она не знала, что возле порога поросенок успел оправиться! Она поскользнулась на этой куче, упала, проехала носом вперед и вляпалась в еще одну кучу! Видимо, у поросенка с утра было расстройство желудка. Видела бы ты лицо почтенной монахини!

Девушка, которая рассказывала эту историю, невысокая, с задорными рыжими кудряшками, весело расхохоталась. Ее собеседница, тоже молоденькая, только волосы ее были черными, как вороново крыло, рассмеялась вместе со своей подружкой.

– Да уж, я могу представить, как она выглядела! – брюнетка ловко выплеснула из корыта грязную воду в которой только что мыла рыбу, – неудивительно, что ты долго не задержалась в монастыре, Дженн!

– Удивительно, как я вообще попала туда! – рыженькая болтушка снова рассмеялась, – наверное, почтенная госпожа Севедж все же надеялась, что из меня получиться настоящая леди!

– Но ведь она тебя любила, даже дала свою фамилию, – пожала точеными плечиками темноволосая девушка, – если бы она не умерла…

– Мне не пришлось бы искать себе место, вроде этого трактира, – Дженн недовольно скривилась, и заговорила уже тише, – как же я ненавижу его и мамашу Десмонд, а особенно ее мерзкого сынка…

– Если она услышит, то снова будет орать на нас, – предупредила брюнетка, – пойдем назад, надо еще сварить рыбный суп.

– Не забудь налить в него слабительный настой! – хитро улыбнулась Дженн, – потом посмотрим, как гости мамаши Десмонд будут пачкать ее кусты сирени!

Брюнетка захихикала, представив себе эту картину, но тут во дворе появилась и сама трактирщица, о которой сейчас болтали девушки. За время, которое прошло с появления в трактире Розы Эмори, старуха изменилась до безобразия. Ее отвислые щеки опустились еще ниже, лицо покрылось морщинами, а рот стал похож на щель, которую прорезали ножом над жирным подбородком. Увидев ее девушки разом смолкли и перестали смеяться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x