Ната Кей - Антрийские легенды. Часть 2. Волшебство не умирает

Здесь есть возможность читать онлайн «Ната Кей - Антрийские легенды. Часть 2. Волшебство не умирает» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Антрийские легенды. Часть 2. Волшебство не умирает: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Антрийские легенды. Часть 2. Волшебство не умирает»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лучший способ познать новый мир – путешествие.Кристина и ее друзья отправляются в большое приключение. Не только ради красот Антры, но и для поиска еще одной части древнего заклинания. Назад пути нет, заклинание нужно собрать и уничтожить.Удивительное место, в котором оказалась девушка из другого мира, раскроет свои маленькие и большие секреты, а новые друзья откроются с неожиданных сторон. Кто знает, к чему это может привести…

Антрийские легенды. Часть 2. Волшебство не умирает — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Антрийские легенды. Часть 2. Волшебство не умирает», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поздоровавшись друг с другом, девушки прошли в дом и сразу же попали в небольшую уютную гостиную, служившую одновременно кухней. Спальня располагалась на мансарде, куда из гостиной вела аккуратная лесенка. Кристине нравилось ее новое жилище. Она постепенно обустраивала его под себя и каждое утро просыпалась с мыслью, что день предстоит хороший.

– Только и ты, пожалуйста, не злись на то, что я отправлюсь в Ист-Аст без тебя, – Кристина закончила рассказ о прошедшем Совете. Ей удалось изложить все коротко и понятно.

По правде говоря, она чувствовала себя неловко из-за того, что стала случайной частью того, что пока проходило мимо Сайми. И, хотя положение в Ивовом Совете самой Кристины все еще стояло под вопросом, она видела и слышала собственными ушами то, что Сайми слышала только от других. Поэтому Кристина рассказывала подруге все. Она знала, что Сайми в любом случае узнает все от Джела, так что секретность не имела никакого смысла.

– И я? – удивилась Сайми. – А что, кто-то уже злится?

– Итен точно не в восторге.

Девушки сидели на плетеных стульях у окна. На плечо Кристины то и дело ложилась веточка от вьющегося растения, подаренного на новоселье Илериной. Веточка щекотала и заставляла Кристину улыбаться и отмахиваться. Срезать непослушное растение девушка точно не собиралась, это было бы просто бесчеловечно.

– Могу его понять, – немного помолчав, сказала Сайми. В ее взгляде проскользнуло сочувствие, мысленно адресованное, по всей вероятности, Итену. – Но я злиться не собираюсь. Не переживай. Тебе необходимо это путешествие. А этому путешествию необходима ты. По-моему, все сложилось замечательно.

Сайми не переставала удивлять Кристину своей чистотой и наивностью, но порой из уст светловолосой девушки вырывались очень точные и немного философские мысли. Правда сама Сайми этого обычно не замечала. Кристина обрадовалась, услышав, что Сайми рада за нее. Такая простая поддержка была ей необходима, а после нее можно было и тему сменить.

Они принялись обсуждать свадьбу. Место проведения было выбрано почти сразу после того, как Джел сделал Сайми предложение руки и сердца. Восхитительный зеленый сад идеально подходил под подобного рода события. Места хватит всем гостям, говорили все представители семьи Легри и добавляли, что удивительные природные декорации создадут нужное настроение и атмосферу. С остальными деталями свадьбы дела обстояли не так просто, но работа над ними уже велась.

– Вот такой подол я собираюсь сшить, – закончив делать на бумаге набросок платья, Сайми подвинула его поближе к Кристине. – Сначала мне хотелось очень пышное платье. Детские мечты, самые первые представления о свадьбе… Знаешь, как это бывает… Что-то засядет в голове так, что не избавишься… Но постепенно я поняла, что пышное платье мне не нужно. Струящийся силуэт подойдет мне больше.

– Конечно! – без промедления согласилась Кристина. – Ты – само воплощение струящегося силуэта. Он идет тебе. Не могу представить тебя в чем-то другом… А с расширяющейся к низу юбкой тебе будет легко ходить и танцевать. Словом, твой набросок прекрасен во всех отношениях. А это что такое на поясе?

Она показала пальцем на нужное место на рисунке. Ей почудилось, что Сайми изобразила в районе талии самые настоящие живые цветы. Неужели она собиралась вшить их в платье?

– А с этим мне обещал помочь дядя Бергин, – последовал простой ответ. – Цветы будут из очень тонкого металла. Ты же знаешь… Если речь идет о ковке, дядя может все. Я сказала, что занесу ему рисунки, но пока никак не могу найти время, чтобы добраться до него. Жил бы он в городе, и не было бы никаких проблем…

– Если хочешь, я могу завтра после работы занести ему все, что нужно, – предложила свою помощь Кристина.

– Правда? – Сайми встрепенулась.

– Почему бы нет, – Кристина не собиралась отказываться от своих слов. – Я люблю прогулки. А так получится прогулка в сочетании с полезным делом. К тому же…

Она замялась.

– Что такое? – тут же уловила нерешительность подруги Сайми.

– Да ничего страшного, – махнула рукой Кристина и усмехнулась. – Понимаешь… Меня немного смущает то, что я отправлюсь в путешествие с тремя людьми, из которых, если быть честной, знаю хорошо всего лишь одного. Джела. С Ветором я почти никогда толком не разговаривала, как и с твоим дядей.

– В путешествии наговоришься вдоволь, – прозвучал вывод, который сошел бы за логичный, если бы речь шла не о Бергине, а о ком-то, кто любил разговаривать. – А завтра ты, можно сказать, потренируешься.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Антрийские легенды. Часть 2. Волшебство не умирает»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Антрийские легенды. Часть 2. Волшебство не умирает» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Антрийские легенды. Часть 2. Волшебство не умирает»

Обсуждение, отзывы о книге «Антрийские легенды. Часть 2. Волшебство не умирает» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x