robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Здесь есть возможность читать онлайн «robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, AU, romance, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кухню накрыла оглушительная тишина — судя по всему, девушка более чем доказала свою правоту. И кто теперь возьмёт на себя роль адвоката Дамблдора?

— Миссис Уизли, возможно, теперь вы понимаете, почему я не верю директору, если речь идёт о Гарри. Ведь он знал о пророчестве — мы видели на сфере его инициалы. И не сказал Гарри ни слова. А не сиди он на своих секретах, как собака на сене, мы бы держались от Министерства как можно дальше. И Сириус остался бы жив!

В знак поддержки Ремус положил ей руку на плечо. И был готов подписаться под каждым её словом.

— Мы с Сириусом были очень недовольны тем, как Альбус относится к Гарри. Одни Дурсли чего стоят! И эта ночь стала для меня последней каплей. Я заявил директору, что ухожу из Ордена и впредь не желаю иметь с ним никаких дел. Я бы и из Министерства ушёл вместе с вами, но должен был позаботиться о Тонкс. Ей несколько дней придётся провести в постели, но она поправится. Сириус сделал Гарри своим наследником, так что теперь он глава Поттеров и Блэков. А это не тот человек, который будет собачкой Альбуса Дамблдора и станет плясать под его дудку.

В этот момент напомнил о себе заметно нервничавший Невилл:

— Извините, что перебиваю, но я не понял и половины. Может, мне выйти, и вы спокойно всё обсудите?

Однако Артур мгновенно пресёк эти поползновения. Похоже, тирада Гермионы заставила его прийти к определённым выводам.

— Невилл, Луна, боюсь, секретов и так слишком много. Пора уже играть в открытую. Гарри публично заявил, что именно он — Избранный, поэтому теперь ему как никогда потребуется поддержка друзей. Кстати, Невилл, я считаю, надо рассказать об этом твоей бабушке, а заодно и отцу Луны. Скоро эти новости дойдут до общественности, но мне кажется, пусть ваши близкие узнают всё от вас, а не из «Пророка». Гермиона, а как насчёт твоих родителей? Хочешь с ними повидаться?

Начиная со вчерашнего экзамена по истории магии последнюю бросало то в жар, то в холод. Поэтому соблазн увидеть папу с мамой оказался настолько велик, что отказаться даже мысли не возникло.

* * *

Сидя на больничной койке, Минерва МакГонагалл в третий раз перечитывала «Пророк» и размышляла, не повлияли ли многочисленные зелья, которыми её пичкали целители, на её разум. Ей не нужен хрустальный шар Сивиллы, чтобы прийти к простому выводу: большинство детей, сражавшихся в Министерстве, — её «львята». Но, возможно, отныне их стоит называть по-другому. Судя по этой статье, они бились как настоящие львы. В горле у их декана встал ком.

Заметив, что дверь в палату открылась, она оторвалась от газеты. Однако никто так и не вошёл. Минерва уже потянулась к тумбочке за палочкой, но тут прямо из воздуха возникла большая корзина с цветами. А следом из-под мантии-невидимки появился один из её любимых студентов.

— Здравствуйте, профессор МакГонагалл. Как вы себя чувствуете? Простите за мантию, но это действительно необходимо. Да, это вам.

Минерва не сумела сдержать улыбку.

— Мистер Поттер, большое спасибо за цветы. Очень красивые! Но мне кажется, это я должна спрашивать, как вы себя чувствуете. Узнав про Сириуса, я очень расстроилась. И примите мои соболезнования.

После этих слов Гарри обрадовался, что пришёл сюда.

— Спасибо за беспокойство, профессор. На самом деле, я справляюсь. Да, мне жаль, что Сириус ушёл, но он ушёл, сражаясь. Как и хотел. И я верю — сейчас он в лучшем мире. Наши близкие никогда нас не оставят.

Увидев, что ещё чуть-чуть, и с его декана спадёт вечная строгая маска, гость был потрясён. Да ведь она едва не плачет! Поэтому быстро сменил тему.

— Профессор, возможно, вам будет интересно, но когда я в последний раз видел Амбридж, кентавры тащили её вглубь Запретного леса. Похоже, им она нравится не больше нас. И пусть она похожа на жабу, но визжала как свинья.

Представив эту сцену, Минерва слегка усмехнулась.

— Спасибо, мистер Поттер. Это замечательная новость. Долорес Амбридж получила то, что заслужила. Порадовали вы меня. Но я всё-таки обязана спросить, что вы здесь делаете.

— Просто не хочу уходить, не попрощавшись с любимым профессором.

— Значит, «Пророк» был прав? Вы действительно покидаете Хогвартс? — Судя по тону, декан Гриффиндора явно загрустила.

— Не только, профессор — я вообще ухожу из волшебного мира. Мы так и не подошли друг другу, хотя я надеялся до последнего. Пора спасать то, что ещё можно спасти. Если начну прямо сейчас, успею получить магловское среднее образование, и это позволит поступить в университет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Обсуждение, отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x