robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)

Здесь есть возможность читать онлайн «robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, AU, romance, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Ремус был так потрясён, что не сразу сообразил, чего хочет Гарри, который промчался мимо. А когда тот с криком «Сириус!» прыгнул в Арку, останавливать его было уже поздно.

Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри тут же углядел тартан в гриффиндорских цветах. Однако увидев, кому тот принадлежит, моментально наложил на эту идею вето, даже не став говорить Дэну или хозяину магазина. Клан МакМиллан. Нет, против Эрни он ничего не имеет, но ещё не хватало, чтобы во время свадьбы кто-нибудь обратил внимание и сделал неправильные выводы.

— А если у тебя нет собственного тартана? У Поттеров точно нет.

— Что ж, юный сэр, на этот случай есть королевский тартан Стюартов. Он же — личный тартан Её Величества. А поскольку вы оба её подданные, имеете полное право его носить.

Один взгляд на красивую ткань в красную клетку, и выбор сделан. Цвет и дизайн покупателей полностью устроил. Наивно полагая, что на этом всё, они успокоились. Святая простота!

Меховой спорран, ремень, килтпин, гольфы, подвязки, специальные башмаки — всё пришлось подбирать отдельно. И только потом дело дошло до рубашки, пиджака и галстука.

И тут Гарри взял да заявил, что им понадобится по два полных комплекта на каждого уже в пятницу. Им вообще показалось, что пожилой горец вот-вот расплачется. Однако тут мистер Поттер применил совершенно иную магию, предложив покрыть любые дополнительные расходы. И проблемы исчезли как по волшебству.

Заодно он оставил владельцу магазина изображение собственного фамильного герба. И тот заверил, что к пятнице подготовит соответствующие килтпины и пряжки. И вообще его словно подменили. Он даже сам предложил сделать белые вересковые бутоньерки для всех четырёх костюмов. Заказчики моментально согласились, дружно подумав, что одной проблемой стало меньше.

У Дэна с Ремусом похожая комплекция, да и Гарри с Невиллом в этом плане не слишком отличались. Так что Винки легко подгонит одежду. А заодно точно так же поможет Джинни, Луне и Тонкс.

Для Гарри и Дэна это были напряжённые часы. Зато теперь можно расслабиться. В конце концов, важная задача выполнена успешно. И теперь им не терпелось полюбоваться лицами своих половинок, когда те впервые увидят их в новых нарядах. Чёрт, да они сами себе понравились!

Персонал отеля «Балморал» тоже не остался в стороне и здорово помог молодой паре. Проще говоря, они организовали всё. Так, Гермионе очень понравился зал для свадебного приёма с видом на Эдинбургский замок. Выбрать меню и заказать свадебный торт тоже труда не составило. Ну а танцевать они будут под струнный квартет. Честно говоря, список свадебных услуг поражал разнообразием, поэтому она с удовольствием забронировала всё что нужно.

Вместительный лимузин заберёт их прямо от гостиничного крыльца и отвезёт в Гретна Грин. По плану предполагалось высадить большую часть пассажиров у старой кузницы, а потом объехать деревню и вернуться, чтобы гордый отец повёл дочь к «алтарю». Отель даже готов предоставить первоклассного фотографа, который запечатлеет столь важное событие для потомков. Такое обслуживание произвело на молодую пару неизгладимое впечатление, однако Эмма справедливо заметила, что пять звёзд отелю за красивые глазки не дают.

Попутно Гарри попросил Добби принести украшения из хранилищ Поттеров и Блэков, чтобы дамы выбрали себе подходящие. Да, у Гермионы есть «парадный» гарнитур, однако Гарри ничего не хотел отдавать на волю случая. Ну а если прекрасные леди не подберут украшений по душе, в ювелирных магазинах Эдинбург недостатка не испытывал.

Так что, учитывая обстоятельства, Гарри был весьма доволен собой. Правда, ровно до того момента, как Дэн задал весьма важный для себя вопрос. Пришлось срочно прекратить витать в облаках.

— Мы с Эммой знаем ваши планы на ближайшее будущее. А как насчёт, например, лет через десять?

Ну что ж, как без пяти минут его тесть, Дэн заслужил ответ на этот вопрос. Пора рассказать о своих мечтах и чаяниях не только Гермионе.

— Это очень серьёзный вопрос — тут многое стоит учесть. Но если всё получится… Пока у нас с Гермионой только наброски, но мне кажется, кое-какое представление дать смогу.

Вспомнив старую пословицу «Хочешь насмешить Бога — расскажи ему о своих планах», Дэн улыбнулся.

— Ничего страшного. Знаешь, это лето получилось совершенно не таким, как я предполагал.

Собеседник вернул улыбку.

— Забавно — я тоже. Итак, у меня есть чудесный дар и мой «синдром спасения людей». Значит, я могу лечить других. И ты уже понял, что я очень богат. Следовательно, могу помочь ещё больше.

С такой логикой не поспоришь. В конце концов, на что способны эти руки, Дэн видел собственными глазами. Да и богатство — точно не сюрприз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)»

Обсуждение, отзывы о книге «Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x