1 ...6 7 8 10 11 12 ...20 Мужчины быстро скрылись в толпе, оставив Алису посреди павильона. «Черт знает, что творится! – рассуждала Алиса, – Ну ладно, попробуем».
Йен и Рей отправились в технические помещения.
– Йен, необходимо выбрать такое место, где она всегда будет под наблюдением охраны.
– Посмотрим, что у нас есть, – ответил Йен, открывая дверь в наблюдательный центр.
В большом помещении суетилось около полутысячи человек. Все они были наблюдателями, обеспечивающими безопасность в торговых центрах, магазинах и гостиницах, принадлежащих семейству Мэлори. Мужчины прошли к центру зала, пробираясь через лабиринт клеток, на которые делилось помещение. Около ячейки пятьдесят три они остановились, оказавшись за спиной низкого смуглого мужчины. Тот сидел на кресле посреди своего отсека. Все стены крошечной комнаты были наполнены маленькими квадратиками. Каждый квадратик отвечал своей камере наблюдения. Человек руками перемещал некоторые квадраты вниз, другие наоборот переводил на уровень своего взгляда, приближал картинку, присматриваясь к той или иной ситуации.
– Джон, привет!
– О, шеф, давно вы не заходили к нам, – сказал Джон, показав белозубую улыбку.
– Джон, нам надо найти клетку для птички.
– Охрана птичке нужна?
– Безусловно, и скрытое сопровождение тоже. Выбери парней покрепче.
– Хорошо, – Джон провел пальцем по одной из стен, перелистывая панорамы камер наблюдения. Наконец, он остановился на двери, расположенной в сером коридоре. – Думаю, вот эти апартаменты подойдут. Квартира находится в этом здании на сорок пятом этаже, ее сдают за среднюю по местным меркам плату. Видеокамеры направлены прямо на вход в квартиру, да и на пути от двери до холла хорошее наблюдение.
– Отличная работа, Джон, – похвалил Йен своего подчиненного.
– Доставишь девчонку до места? Я пока наведаюсь в ее старое жилье. Неплохо бы и там установить наблюдение.
– Хорошо.
Рей протянул Йену карту, которую обычно использовали при повреждении основного чипа.
– Отдай ей, там деньги, которых должно хватить на неделю. Пусть купит все необходимое.
Йен вышел в торговый павильон и подошел к тому месту, где оставил Алису. Он обнаружил ее, сидящей на желтом пуфе. Она была рассержена.
– Почему ничего не выбрала? – спросил Йен, уже предвкушая ответ.
– А то ты не знаешь! – раздраженно бросила Алиса. – В таком виде меня не пустили ни в один магазин.
Йен улыбнулся. Правильно, девушка должна знать свое место. Он заранее знал, что так будет, и хотел хоть немного сбить с нее спесь.
– Пойдем! Я тебе помогу!
Алиса ничего не ответила, развернувшись, она пошла к выходу. Йен не ожидал этого. По его мнению, она должна была усвоить урок, быть ему благодарна за помощь. Он догнал ее и остановил, схватив за руку.
– Куда пошла?
– Домой, мне ничего от тебя не нужно, я сама справлюсь со всем, – спокойно ответила девушка.– Я прекрасно понимаю, что ты хотел уязвить мою гордость, унизив меня перед другими. Хочу тебя обрадовать, у тебя это получилось. Больше этого не повториться, я не дам себя в обиду. Так что, Йен Мэлори, иди к черту!
Алиса вырвала свою руку и направилась в сторону выхода из здания.
Все вышло наоборот! Эта чертовка не только раскусила его, но еще и заставила себя почувствовать последним мерзавцем. Он привык, что ему подчиняются, исполняют все его прихоти, девушки ловят его взгляд. И тут эта соплюха посылает его, Йена Мэлори, к черту! Йен был взбешен! Он развернул Алису на полном ходу, и девушка с вызовом посмотрела на него.
– Или ты сейчас идешь со мной, или я сам затащу тебя в эту квартиру.
Алиса попятилась назад, пока не уперлась в стену позади себя. Она видела, что Йен очень зол, и прекрасно знала, чем это может закончиться. Он требовал подчинения. «Хорошо, – подумала Алиса, – это сражение ты выиграл, но война еще не окончена».
– Хорошо, – резко ответила Алиса. – Я пойду с тобой.
Сейчас он приводил ее в бешенство как никогда. «Ну, ничего, сегодня же я удеру от этой славной компании, найду Эрика, а там мы уж как-нибудь потихоньку встанем на ноги», – снова воодушевилась Алиса. Она шла за Йеном, ничего не замечая вокруг. Ее не интересовала вся эта роскошь, красивая одежда, витрины, люди. Она была равнодушна к этому миру, как и он к ней. Алиса вспомнила, как холодными зимними вечерами они втроем сидели в своей комнатке у самодельной печки, смотрели на огонь, горящий в ней. Эрик доставал шахматную доску и потертые фигурки, и они играли партию за партией на спор, на спички. Мак сидел в своем углу, покуривая трубку. Мак, «старик» – так они его звали, он отдавал им все самое лучшее, что удавалось добыть: еду, одежду, книги. Он учил их всему, что знал сам. Сидел у их постели, когда они болели, искал среди каменных джунглей, не давая ввязаться в плохую компанию. Мак никогда не рассказывал о своем прошлом. А если из ребят кто спрашивал об этом, всегда коротко отвечал: «Что было, то прошло. Нет смысла вспоминать». Алиса предполагала, что он когда-то был учителем. Ведь недаром он с таким рвением занимался с ними, прививал любовь к книгам. К двенадцати годам Алиса могла спокойно изъясняться на нескольких языках, разбиралась неплохо в физике и химии, обожала математику, знала этикет и совершенно не понимала, зачем ей нужны все эти знания, если они вынуждены жить на задворках общества. Она много раз сетовала Маку на это. Старик лишь мотал в разные стороны головой, потом вынимал трубку изо рта и прокуренным голосом говорил: «Книги дают возможность человеку увидеть многогранность этого мира, расширить границы духовного сознания. Без них ты будешь замечать только то, что находится перед самым твоим носом, будешь жить как маленький муравьишка в своем муравейнике, ничего не зная об этом большом прекрасном мире».
Читать дальше