– Налей мне еще да скажи, как зовут тебя, я хочу приготовить тебе подарок.
Налил я циклопу вторую чашу, он потребовал третью, налил я и третью. Подавая ее, сказал я циклопу:
– Ты хочешь знать мое имя? Меня зовут Никто.
– Ну, слушай же, Никто, тебя съем я последним, это будет моим подарком тебе, – так ответил мне со смехом циклоп. Выпил он третью чашу, охмелел, повалился на землю и заснул.
Тогда дал я знак товарищам, схватили мы заостренный конец бревна, разожгли его на костре и выжгли им глаз циклопу. Заревел он от страшной боли, вырвал из глаза дымящийся кол и стал звать на помощь других циклопов. Сбежались они и стали спрашивать:
– Что случилось с тобой, Полифем? Кто обидел тебя? Не похитили ли у тебя твои стада? Зачем ты разбудил нас?
Им отвечал, дико взревев, Полифем:
– Меня не силой, а хитростью губит Никто!
Рассердились циклопы и крикнули Полифему:
– Если никто тебя не обидел, то незачем тебе так реветь! Если же ты заболел, то такова воля Зевса, а ее никто не изменит.
С этими словами удалились циклопы.
Настало утро. С громкими стонами отодвинул от входа скалу Полифем и стал выпускать в поле стадо, ощупывая руками спину каждой овцы и каждой козы. Тогда, чтобы спасти товарищей, я связал по три барана и под среднего привязал по одному из своих товарищей. Сам же я, вцепившись руками в густую шерсть громадного барана, любимца Полифема, повис под ним. Прошли бараны с привязанными под ними моими спутниками мимо Полифема. Последним шел баран, под которым висел я. Остановил его Полифем, стал ласкать его и жаловаться на свою беду, на то, что обидел его дерзкий Никто. Наконец, пропустил он и этого барана. Так спаслись мы от верной гибели. Скорей погнали мы стадо Полифема к кораблю, где ждали нас товарищи. Не дал я товарищам оплакивать погибших. Быстро вошли мы на корабль, захватив овец Полифема, и отплыли от берега. Когда отплыли мы на такое расстояние, на которое слышен голос человека, я громко крикнул циклопу:
– Слушай, циклоп! Своей жестокостью ты сам навлек на себя кару Зевса. Больше не будешь ты убивать и пожирать несчастных странников.
Услыхал меня циклоп, в ярости поднял он утес и бросил его в море. Чуть не раздробил нос корабля утес. Взволновалось море от падения в него утеса. Громадная волна подхватила мой корабль и бросила на берег. Но шестом оттолкнул я корабль, снова поплыли мы в море. Отплыв, я крикнул Полифему:
– Знай, Полифем, что тебя ослепил Одиссей, царь Итаки.
Завыл от злости дикий циклоп и громко воскликнул:
– Сбылось пророчество, данное мне прорицателем! Я думал, что Одиссей – грозный великан, а не такой ничтожный червяк, как ты! – Стал молить Полифем отца своего Посейдона, чтобы покарал он меня за то, что лишил я его зрения.
Схватил он утес еще больше первого и бросил в море. Упал утес за кормой корабля. Громадная волна подхватила мой корабль и бросила далеко в море. Так спаслись мы. Счастливо достигли мы острова, где ждали нас остальные корабли. Там принесли мы богатые жертвы богам. Проведя ночь на берегу этого острова, на следующий день отправились мы в дальнейший путь по безбрежному морю, скорбя о погибших товарищах»
Савантир вновь записывал по ходу истории.
«Циклоп – огромный великан с одним глазом. Высокий. Обладает огромной физической силой. Недостаток ввиде одного глаза делает его очень уязвимым»
– Историю с островом поедателей лотосов можешь оставить. В ней нет никакой морали, кроме той, что, дурманя свой разум, мы теряем себя. – Сказал Аристотель, кивнув и посмотрев на следующего ученика. – Дальше у нас…
– Ахилл. Полубог и отважный герой троянской войны. – Ответил ученик на незаконченный вопрос.
– Отлично. Начинай.
«Ахиллес – это один из самых великих героев Троянской войны. Его отцом был царь мармидонян Пелей, а матерью морская богиня Фетида. Чтобы Ахиллес был неуязвимым, то есть бессмертным, каждую ночь Фетида закаляла его в огне, а днем натирала амброзией.
По одной версии, когда Пелей увидел своего маленького сына в огне, он вырвал его из рук матери. По другой версии, Фетида купала Ахилла в водах подземной реки Стикс, чтобы он стал неуязвимым. При этом она держала его за пятку, поэтому только лишь она осталась уязвимой.
Фетида была оскорблена вмешательством Пелея. Она покинула мужа, и тот отдал Ахилла на воспитание мудрому кентавру Хирону. Хирон выкормил его внутренностями львов, медведей и диких вепрей, а также обучил игре на кифаре и пению.
Читать дальше