Эльвира Осетина - Игра на жизнь, или Приключения эльфийки. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Эльвира Осетина - Игра на жизнь, или Приключения эльфийки. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочие приключения, Фэнтези любовные романы, Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра на жизнь, или Приключения эльфийки. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра на жизнь, или Приключения эльфийки. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первый том дилогии.
В тридцать лет, попав в аварию, я стала инвалидом… Два года провела в лежачем состоянии, и получила предложение от немецкой компании поработать неигровым персонажем в виртуальной игре "Миры Центуриона", и возможность, наконец, вновь почувствовать себя человеком, а не растением. Кто бы не согласился? Вот и я согласилась.. Вот только я не знала, что в игре мне предстоит остаться, возможно навсегда, и более того, даже встретить свою вторую половинку.

Игра на жизнь, или Приключения эльфийки. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра на жизнь, или Приключения эльфийки. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Повышение интеллекта и бодрости на 50% – действует три часа»

Я вспомнила, что эти иконки, на временные повышения характеристик раньше игроки называли «Бафами» … вот интересно, а сейчас их так же называют, или игровой слэнг уже изменился?

– Спасибо большое Оли, – сказала я, улыбаясь эльфийке и чувствуя себя просто великолепно, даже настроение поднялось. – А почему нельзя рассмотреть ингредиенты?

– Это запатентованные рецепты, – ответил Улик вместо Оли, – их можно купить уже готовые, в свитках, как заклинания. И достаточно произнести заклинание со свитка вслух или просто активировать его, как еда будет у тебя на столе.

– Ого, так это получается готовая еда? Она как, из воздуха, что ли появляется?

– Не совсем, тот, кто запатентовал эти рецепты и продает их в свитках, привязывает их к собственному подпространственному карману, в котором всегда держит в запасе достаточное количество ингредиентов. И когда активируется заклинание, ингредиенты берутся из его подпространственного кармана, смешиваются по всем правилам и появляются уже у нас на столе, в нашей посуде.

Что-то я не очень поняла принципа…

– Но как он сможет рассчитать достаточное количество? А что если мы решим накормить всю деревню одним заклинанием? Или вообще весь мир?

– Нет, так не получится, – вмешалась Оли, и, встав со своего места, подошла ко мне, – вот смотри, – она достала свиток из кармана своего фартука, похожий на старый пожелтевший пергамент, перевязанный веревочкой, и развернула его на столе перед моими глазами.

– Вот здесь указывается название завтрака, – пальцем она ткнула мне в верхние буквы, – а здесь, количество персон, – и она указала мне на цифры, расположенные ниже. – Это обеденный свиток, и здесь указано точное количество персон, как только я его активирую, он исчезнет, а обед появится в нашей посуде. Здесь, – она указала чуть ниже, – описано, какая посуда должна стоять в пределах одного квадратного метра от свитка, если посуды не будет, то еда может упасть прямо на землю или на стол.

– Эээ, а как он понимает, где посуда?

– Заклинание определяет размеры и виды емкостей находящихся в пределах одного квадратного метра. Это все вносится в параметры заклинания при создании свитка.

Она свернула свиток и, убрав его обратно в свой карман в фартуке, вернулась на свое место.

Ого, получается, что можно и не тратить время на приготовление пищи… круто.

– А где вы их берете?

– Их продают в лавке на главной улице, сразу на входе в деревню, – ответила уже Илиси. – А делать может кто угодно, главное получить умение «повара». Можно покупать чужие рецепты, создавать хранилища в подпространственных карманах для ингредиентов, занимаясь их добычей и делать свитки заклинаний с блюдами, завязывая их на свое хранилище, а свитки продавать в лавке готовых рецептов. Ну, или самому продавать. Но самому это делать неудобно слишком много мороки и времени. Проще сделать много свитков и в лавку продать, и сразу же деньги на руки получить. А можно и самому придумать рецепт блюда, если умение прокачано до высокого уровня, и выставить его на продажу для создателей свитков и получать проценты от их прибыли.

– Это так профессии получают? А мне можно научиться? – сразу же попыталась пробить я почву, а то ведь мне в будущем надо будет здесь как-то выживать.

Это сейчас у меня есть опекуны, а что будет потом, когда я, по их мнению, стану взрослой? Не буду же я все десять лет сидеть на их шее. Я и так два года потратила на ничего не деланье и чуть с ума не сошла.

– Конечно можно, но не все сразу, – ответил Улик, вставая из-за стола, – сначала тебе нужно научиться летать, и чем раньше мы начнем, тем быстрее закончим. Идем.

«Эх… лучше бы я на повара поучилась…», – с грустью подумала я и тоже начала вставать вслед за Уликом. Что-то не очень-то меня прельщала идея, научиться летать.

После завтрака моим обучением вплотную занялись почти все члены семьи – Улик, Сол и Илиси. Хотя последняя, просто наблюдала за обучением, и морально поддерживала.

Посовещавшись, они решили, что Сол будет поднимать меня как можно выше и бросать вниз, чтобы я попыталась хотя бы так научиться летать, снизу меня должен будет страховать Улик.

И это я сказала, что летать, так легко научиться? Бросьте в меня камень. Потому что этот день, я запомню на всю свою жизнь.

Сложнее всего было победить свой страх. Именно он не давал мне толком обучаться. Махать крыльями было не сложно. А вот преодолевать собственную боязнь высоты, куда сложнее. И даже осознание того, что я нахожусь в виртуальной реальности, не очень-то и помогало мне, так как в самый ответственный момент, я просто цепенела от ужаса и камнем летела вниз. Помню в детстве, когда училась кататься на велосипеде, тоже из-за собственного страха постоянно падала. Пока ощущала, что двоюродная сестра придерживает меня за сиденье и бежит рядом, вроде была спокойна, но стоило ей отойти от меня, так я сразу же начинала паниковать, цепенела и падала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра на жизнь, или Приключения эльфийки. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра на жизнь, или Приключения эльфийки. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра на жизнь, или Приключения эльфийки. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра на жизнь, или Приключения эльфийки. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x