Татьяна Эдельвейс - Неожиданная встреча на острове Норин

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Эдельвейс - Неожиданная встреча на острове Норин» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Прочие приключения, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неожиданная встреча на острове Норин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неожиданная встреча на острове Норин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Незадачливый анималин Эйверидж остался без гроша в кармане, но вместо того, чтобы искать себе работу, едет на остров Норин, где, как он считает, есть много возможностей быстро раздобыть деньги: исследовать таинственный туннель под морским дном, соседние острова, приручить быстроногого дикого коня и принять участие в конных состязаниях. Однако, всё это оказывается куда сложнее работы в городе, и Эйверидж попадает в череду неприятностей, попутно втягивая в них окружающих.

Неожиданная встреча на острове Норин — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неожиданная встреча на острове Норин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Идём, – поторопил её Ридж, и она встала с ящиков.

– Скорее сюда, – Эйверидж быстро проскочил вместе с ней среди грузов к «Дельфину», – Надень, – дал он островитянке свой плащ. Та нехотя накинула его на плечи, однако, понимая и без слов, что нужно скрыть её наряд, быстро просунула руки в рукава. Они зашли в склад и остановились в укромном углу.

– В общем так, билетов мне не купить, в команду меня не берут, поэтому придётся проникать на борт тайком. Понимаешь, что говорю? Надень шляпу, волы убери, – Ридж быстро отыскал пустой мешок и положил в него свои вещи: сумку, шляпу и оружие, – Сумку свою сюда ложи… Теперь, пожалуй, похож на грузчика… И ты тоже, тут мелких полно. Лишь бы проскочить. Ты возьми вещи, а я возьму груз. Главное шагай уверенней, не поднимай головы и не отставай, – он поднял на плечи мешок с зерном и пошёл к «Дельфину».

Сейчас на паруснике был открыт грузовой люк, к которому вёл широкий трап, на котором могли свободно разойтись трое с кладью.

– Не такой уж и лёгкий, но ничего, – подумал Ридж, подходя к трапу. Грузчики не обращали на незнакомцев внимания, каждый был занят своим делом, важнее было то, чтобы его не задержал командир команды. Герд не так хорошо знал Риджа в лицо, как Вильенд. Эйверидж знал, что капитана сейчас нет на палубе и торопился проскочить в трюм, пока тот не появился. Поэтому, раз на трапе помещались трое, Ридж пошёл посередине, пытаясь заслониться другими.

Догрузка шла к завершению, мысли Герда были уже не о грузе. Он не присматривался к работникам с того момента, как дал им задание и убедился, что они правильно и добросовестно его выполняют. Эйверидж уверенно, размеренным шагом, спустился в трюм, так словно с начала погрузки работает тут вместе со всеми. Он прошёл в носовую часть, там трюм был уже почти заполнен.

Улучив момент, Эйверидж велел ронолинке прятаться. Та, прихватив вещи, мигом укрылась в тёмном углу. Ридж быстро нашёл место, где можно укрыться на время поездки и позвал туда свою попутчицу. Через несколько секунд она уже сидела напротив него, между мешков, возле борта. Было слышно, как в другой части трюма укладывают остатки груза.

Через некоторое время Эйверидж и островитянка услышали, как закрылись трюмные люки. Ридж почувствовал себя спокойней. Он забрал свои вещи. Вскоре корабль отчалил. Слышались шаги по палубе, но, похоже, никто не собирался спускаться в трюм. Фонари здесь не горели, свет проникал через иллюминаторы в потолке.

– Как тебя зовут-то? – мог теперь познакомиться Эйверидж со своей нежданной попутчицей. Та не ответила.

– Меня – Эйверидж, но можешь называть просто Ридж, – он снова не получил ответа и задумчиво замолчал. Вдруг в сумке островитянки что-то зашевелилась, и она покрепче прижала её к себе.

– Кто там у тебя? – хотел знать Эйверидж. За зверем в сумке следовало следить, чтобы он не выдал их. Ронолинка спрятала сумку за спину.

– Покажи, – попросил её Ридж, но она только больше отодвинулась от него.

– Ну, покажи, – Эйверидж протянул к ней руку. Островитянка опасалась за того, кто сидел в сумке, хотя в голосе Риджа не звучало угрозы.

Но тут её питомец сам себя показал: из сумки выскочил красный длинношеий ящер с гребешком и перепончатыми крыльями, словно у летучей мыши. Увидев Эйвериджа, ящер наклонил голову и выгнулся. Он мог поместиться у Риджа на ладонях. Ронолинка насторожилась.

Эйверидж хотел прикоснуться к ящеру, но тот вцепился ему зубами в палец. Ридж взял его другой рукой, заметив, что от этого островитянка напряглась, как пружина, и, похоже, была готова броситься на защиту любимца.

Осторожно отцепив ящера от пальца и немного подержав его на руках, Эйверидж отпустил его к ронолинке. Та успокоилась, но всё равно с недоверием смотрела на Риджа. Эйверидж, не спеша, достал из своей сумки яблоко и подал его островитянке, но та не взяла.

– Наверно, думает, что я пытаюсь войти в доверие или подкупить. Или может быть, остерегается брать еду у незнакомца, – подумал Ридж и, достав нож, разрезал яблоко на три части. Небольшую дольку он положил перед ящером, другую взял себе, и третью предложил ронолинке. На этот раз она взяла угощение. Несколько секунд посмотрев на Эйвериджа повнимательнее, островитянка успокоилась и повеселела.

– Так ты не скажешь мне, как тебя зовут? – вернулся Ридж к прежнему вопросу, но снова не получил ответа. Ронолинка опустила голову, словно задумавшись.

– Может, ты не понимаешь то, что я говорю? Хотя ты ведь поняла, что я сказал на причале про остров или не совсем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неожиданная встреча на острове Норин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неожиданная встреча на острове Норин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Михеев - Неожиданная встреча
Михаил Михеев
libcat.ru: книга без обложки
Яна Алексеева
Александр Шастунов - Неожиданная встреча
Александр Шастунов
libcat.ru: книга без обложки
Марина Агекян
Татьяна Эдельвейс - Закрытые двери
Татьяна Эдельвейс
Татьяна Эдельвейс - День юмора
Татьяна Эдельвейс
Татьяна Эдельвейс - Карка
Татьяна Эдельвейс
Татьяна Эдельвейс - Светлячок
Татьяна Эдельвейс
Отзывы о книге «Неожиданная встреча на острове Норин»

Обсуждение, отзывы о книге «Неожиданная встреча на острове Норин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x