Слова подействовали. Эвис выронил меч. Упал на колени, обливаясь потом и тяжело дыша. Понадобились минуты, чтобы он перестал оборачиваться на каждый шорох. И тогда он взглянул Лиру, словно видел ее впервые. Лира смотрела в ответ, ожидая благодарности или хотя бы объяснения такому жуткому поведению. Он молчал.
– Может, поведаешь, что случилось? Бежал, как петух от топора!
– Я?! – Эвис поперхнулся негодованием.
– Ну а кто же еще? Можно подумать, я только что неслась по лесу, с воплями «караул»?
– Я не кричал «караул»! – Эвис опустил взгляд, скрипя зубами.
– И на том спасибо, – Лира недовольно сощурилась. – Ненадолго же тебя хватило, великий истребитель ведьм. Мне-то казалось, воины вроде тебя куда способнее.
Эвис поднялся, не глядя ей в глаза. Лира ждала нападения, ждала обиды. Но даже слезы удивили бы ее меньше, чем спокойный ответ.
– Я не могу объяснить, что чувствовал. Этот монстр… – он начал отряхиваться, скорее для того, чтоб не стоять столбом, или скрыть дрожь в коленях. – Он… Не знаю, что он сделал, но в один момент я будто перестал быть собой. Мне раньше не приходилось встречаться с такими.
Лира потупила взгляд. Гнев, желание насмехаться и ранить ушли, испарились.
– Мне тоже, – призналась она. Наверное, за нее говорила усталость.
– Я почти оказался на том свете, – продолжил воин. – Ты спасла меня. Спасибо, что ли.
Лира вздрогнула, услышав слова. Она подумала, не расплакаться ли ей от умиления, но лишь ответила:
– И тебе.
«Теперь мы в расчете» – хотела добавить, но не смогла. В воцарившемся молчании свистели вечерние птицы, стрекотали насекомые. А вот ветру путь в столь густые чащобы заказан не был.
– Темнеет, – заметил Эвис. – Нам бы отдохнуть и поесть. А как пить охота!
– От воды мы теперь далеко, – Лира и сама ощущала жажду после долгого бега. А поскольку враг был позади, желания перебивали любые мысли. – Но еда у меня осталась. Последняя. – Она достала из сумки сверток с хлебом и вяленым мясом. Здесь же лежали два яблока. Эвис взглянул на нее, на яства, и снова на Лиру. Встретив этот недоверчивый взгляд, она возвела глаза к темному небу. – О, Велес Великий, ну если бы я хотела тебя отравить, то стала бы жизнь спасать?!
Эвис пожал плечами. Впервые со встречи в таверне, на его лице мелькнула улыбка. Уголки губ Лиры невольно поползли вверх. А затем они рассмеялись. От внезапных и громких звуков птицы, сидевшие на деревьях, вспорхнули ввысь. Лира и Эвис схватились за животы, сползая наземь. Успокоиться не получалось. Глядя на глупые лица друг друга, то один, то другой снова начинал смеяться. Смех казался новым заклинанием, от которого нет спасения. Но кто бы ни наколдовал его, Лира была ему благодарна.
Наконец, вытерев слезы, Эвис произнес:
– Ты же не думаешь, что это меняет мое отношение к тебе?
– Ни в коем случае! – Лира примерила серьезную маску и тут же снова, не выдержав, хохотнула. – Прежде чем есть, проверим, насколько здесь безопасно.
Эвис достал из-за пазухи обе карты и протянул ей. Лира с осторожностью приняла реликвии, но наемник на немой вопрос лишь махнул рукой.
Ужинали в тишине. Лира переваривала произошедшее за день, постепенно изгнав из памяти коллекционера. Он просто ушел, забылся, как забываются младенческие годы.
Перед сном она штудировала надписи и обозначения, освещая пергамент магическим светом. Бесполезно. Она не знала куда идти. Решила, что здесь безопасно лишь потому, что до сих пор на них никто не напал.
А веки смыкались. Яблоко спасло от жажды, остатки еды притупили голод. Лира уснула, стоило голове соприкоснуться с травой, и даже королевская постель не могла стать удобней в этот момент.
***
Ветки и листья хрустели под ногами. От рубящих звуков трещали деревья. Эвис часто дышал, размахивая мечом.
– Это очень дорогая вещь, древняя. Его зовут – Клад! – похвастал он поутру, прежде чем приступить к демонстрации остроты и силы оружия.
– Клад? – Лира находила название пресным, безобидным, совершенно не подходящим такому мощному и большому клинку. Ее наставник Тиан некогда именовал оружие Псовый Оскал, и Лира помнила, каким грозным ей казался тот меч.
– Не я его называл, – оправдался наемник, пресекая возможные нападки.
Время двигалось к обеду. А вот они застряли на месте. Судя по картам, лес занимал большую часть острова и таил самые разные «преподношения». Знать бы, как далеко они от одного или другого. С каждым пройденным часом жажда усиливалась. Эвис взмок от работы. Лира вдыхала душный воздух с примесью кислого пота. Она жалела воина и ненавидела за то, что притащил ее в самые дебри, поддавшись порыву страха. Она мысленно листала книгу под названием вчерашний день, но ничего особенного, кроме озера и червей, не помнила. Да, было неприятно, но разве стоили они такого испуга?
Читать дальше