Екатерина Кариди
Избранница дракона. Седьмой рыцарь
В детстве отец часто рассказывал Вильгельмине о разных странах. И о драконах. Но о драконах шепотом, потому что именно из-за таких вот рассказов казнили ее дедушку Эмилия. Все это казалось ей сказкой, далекой и очень красивой.
А матушка любила рассказывать про Весенний бал невест. Как со всей Илтирии съезжаются самые знаменитые рыцари королевства, музыканты играют весенние танцы. Матушка рассказывала самозабвенно, но Вильгельмина знала, что ей эта участь не грозит. Они опальный род, и вся их жизнь пройдет на острове.
В тот день тоже все было как обычно. Солнце пригревало, ветер поднимал на море барашки. Шокирующее событие произошло под вечер. Когда внезапно среди гостиной открылся портал. Из портала прямо в их гостиную вышел посланник и передал королевский приказ: в течение часа доставить девицу Вильгельмину Ванлерт на Весенний бал невест.
На бал. В течение часа.
Первое, что после этого случилось, – матушка лишилась чувств. Но тут же и очнулась. Потом Мину спешно мыли, причесывали, искали и надевали какое-то платье, чудом уцелевшее с тех времен, когда матушка была девушкой.
Ровно через час совершенно ошарашенная всем этим Мина стояла в зале среди разряженных девиц с цветами в волосах, не могла поверить, что она здесь. Ее выдернули с родного острова как морковку из грядки. А герольд произносил традиционную речь, возвещавшую открытие праздника. Начали зачитывать имена приглашенных на бал девиц.
И, кажется, назвали ее имя.
***
Бал уже начался. Владыка Ансельм милостиво кивал девицам, которых представлял герольд, а сам искал взглядом племянника. В конце концов не выдержал.
– Где, черт побери, этот первый рыцарь?
– Его светлость герцог Танри был на охоте, но за ним уже послали, ваше величество, – поспешно ответил сановник, стоявший за троном.
Его величество Ансельм раздраженно выдохнул и проговорил:
– Хорошо. Передай распорядителю, чтобы играли первый весенний танец, сразу как он появится.
И тут взгляд его величества остановился на девушке в простом синем платье, герольд как раз представлял принцессу Вильгельмину Ванлерт.
Дочь опального рода. Хороша, настоящая красавица, хоть и бедна и плохо одета. Яркие синие глаза, как будто светящиеся изнутри, густые темные волосы. Король чуть заметно шевельнул уголком рта, изображая милостивую улыбку.
Зачем было возвращать из изгнания семью государственного преступника? Ансельм поморщился. Решение внезапно пришло сегодня днем. В конце концов, пятнадцать лет прошло. Возможно, короля подспудно мучило нечто похожее на сомнения в своей правоте. Ибо вина казненного за измену дяди Эмилия так и не была доказана окончательно. А возможно…
– Сир, ваш племянник в зале, – с явным облегчением доложил советник.
– Отлично, пусть начинают, – король откинулся на подлокотник.
– Вы не будете дожидаться э…?
Конечно, упрямый племянник доставлял много хлопот его величеству, но то было зло из меньших. Опасный гость, чей визит некстати совпал с праздником, – вот что на самом деле заставляло государя Ансельма нервничать.
– Пусть начинают, – проговорил король, следя взглядом за первым рыцарем.
И замер пораженный.
Его племянник пригласил ту самую девицу Ванлерт, внучку казненного дяди Эмилия. В зале было множество красавиц, аристократки древних родов, принцессы…
– Я не опоздал? – услышал король негромкий голос рядом и чуть не отшатнулся от неожиданности.
Он мог поклясться, что секунду назад на соседнем с его троном кресле никого не было. Сейчас рядом с ним на почетном месте сейчас восседал тот самый опасный гость. Лорд Хатор, посланник Хаториана, короля Джагарта.
– Нет, конечно, – проговорил Ансельм, испытывая смятение и досаду, оттого что пропустил момент его появления. – Просто начало бала перенести никак нельзя. Сами понимаете…
– О да, – кивнул тот. – Магия.
А потом спросил со странной интонацией:
– Это ведь, кажется, первый весенний танец? Я не ошибаюсь?
– Не ошибаетесь, – король изобразил улыбку.
– А с кем это танцует ваш племянник, первый рыцарь короны? – вроде бы невинно поинтересовался гость.
– Это леди Вильгельмина Ванлерт, – ответил король.
– Ванлерт… Не тот ли, которого казнили, но титул принца оставили в роду?
– Вы прекрасно осведомлены, – что, кстати, было неожиданно. – Это его внучка.
Читать дальше