Сергей Жихарев - Хроника миров Багрониума. Книга 1. Скитальцы. Возвращение

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Жихарев - Хроника миров Багрониума. Книга 1. Скитальцы. Возвращение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Юмористические книги, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хроника миров Багрониума. Книга 1. Скитальцы. Возвращение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроника миров Багрониума. Книга 1. Скитальцы. Возвращение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тур – легендарный воин и боевой маг. Очень давно его бессмертный наставник заключил в тело ученика могучего зверя, способного созидать и неизбежно разрушать. Вскоре он поймёт весь безумный ужас грядущих событий. Но вот в чём загвоздка! Тур даже не мог представить, что на самом деле ожидает его в походе против детей мира мрака. Готов ли он потягаться с магией теней? Пожертвовать теми, кто ему дорог? Осознав, что выбора у него нет, Тур принимает смертельно опасное решение.

Хроника миров Багрониума. Книга 1. Скитальцы. Возвращение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроника миров Багрониума. Книга 1. Скитальцы. Возвращение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отвечаю на твой вопрос, предводитель этого племени, меня действительно зовут Борк. Гард выпрямился и, растянув свой большой рот в подобие улыбки, крикнул:

– Я не ошибся! К нам действительно попал в гости величайший бессмертный воин! Дозволь представиться.

– Меня зовут, Гард. Глава этой общины. Для нас великая честь, что ты посетил нашу скромную обитель. – Сказав добрые слова приветствия, Гард как-то злобно посмотрел на Гогу. Подойдя к нему, тот по-отцовски обнял стража забора и тихо спросил:

– Ты вообще понимаешь, кого взял в плен? Охренел, что ли, дуболом! Хочешь, чтобы мы в одночасье подохли здесь? Ты, представляешь, на что способен этот воин? Тот, помотал огромной головой показывая всем своим видом, что не знает и понятия не имеет, о чём толкует его вождь.

– Гога, ты слышал о Туре «Светлом»?

– Да, мой царь. Я знаю легенду об этом страшном воине, которого боятся все. Многие болтают, что встреча с ним, очень опасна для здоровья. Гард перестал обнимать Гогу и, тут же схватив его за шею, злобно прорычал прямо в мясистое ухо.

– Так вот, толстый мордоворот! Вбей в свою тупую башку, что Борк, братишка Тура! А ты знаешь, чем грозят попытки обидеть его семью?

– Да откуда мне об этом знать, мой царь. Я же не такой древний, как ты. Гард покачав головой, указал толстым пальцем на свою рожу.

– Гога, посмотри на мою челюсть, – видишь? Она была сломана и срослась неправильно. А знаешь, нашего старого колдуна Зубу? Заметил, сколько на нём гниющих бородавок, которые не заживают? И как ты думаешь, кто повинен в этом? Что, насупившись, молчишь? Не знаешь? Так я тебе открою тайну! Это последствия недоброго и нахального отношения к незнакомцам. А именно к Туру. Так что Гога без обид. Я предупреждал, что будет, если облажаешься. Теперь, придётся разбить твою морду, чтобы в следующий раз смотрел внимательней, кого берёшь в плен.

Гога сразу понял, тумаков и крепкой взбучки ему не избежать. Тот на всякий случай закрыл своей лапищей голову, чтоб тяжёлый кулак Гарда не проломил его бестолковый череп. Ожидая мощную оплеуху, Гога вдруг услышал голос пленника.

– Погоди, Гард! Не стоит калечить своего собрата. Ты же хребет ему сломаешь. Дозволь мне самому преподать урок нахальному выскочке. Гард, с удивлением посмотрел на рядом стоящего Борка и, воскликнул:

– Да как скажешь, родной! Даю тебе, своё полное разрешение на вручение заслуженных «подарков».

Гога, услышав слова Гарда, с облегчением выдохнул и про себя подумал: «Футы, пронесло. Ну а этот хлюпик, что он может мне сделать. Да ни хрена! Силёнок маловато!» Перестав бояться жестокой расправы над собой, Гога выпрямился и с презрением посмотрел на своего пленника.

Борк заметил, как в глазах у Гоги, появилось самодовольство и бесстрашие перед ним. Тот улыбнулся и, без всякого предупреждения, молниеносно нанёс мощный удар в пузо, этого увальня.

Гога, не ожидав такого расклада, вскрикнул от невыносимой боли. Рухнув на колени, тот задыхаясь начал хрипеть. Борк по-дружески похлопал по огромному плечу Гогу и, нагнувшись, прошептал:

– А это тебе добавочка. Урок так сказать, от высокомерия. Отведя руку назад, Борк нанёс сокрушительный удар в широкую челюсть стража забора.

Получив такую подачу, у Гоги, поплыли круги перед глазами и зазвенели в голове колокольчики. Теряя сознание, он повалился набок, распластав здоровенную тушу на мягкой траве.

В толпе раздались восторженные вопли. Ведь никто из этой общины и представить не мог, чтобы мелкий человечек, сотворил такое с великаном, который превосходит его в два раза по росту и в три по весу.

Гард с опаской посмотрел на Борка, гордо стоящего над Гогой. Почесав свою лысую черепушку, тот нахмурил мохнатые брови и воскликнул:

– Ну, Борк, ты и выдал! А говорил, что я его покалечу. А сам-то что сделал? Погладил по-братски? Ну и силён же ты, бродяга!

– Да всё с ним будет нормально, Гард. Щас полежит, подумает и очнётся. Да не волнуйся, не потеряешь ты своего стража стены. Слушай предводитель, может покормишь путника? У меня от этих разборок сосёт под ложечкой, аппетит разбушевался зверский. Гард улыбнулся и, развернувшись к своему племени, объявил:

– Женщины, готовьте много жратвы и питья, сегодня у нас будет праздник! Мужики, одни валите в лес на охоту, а другие за дровами и родниковой водой. Раздав указания народу Гард, обернулся и предложил Борку:

– Пойдём ко мне в барак там, ты заморишь червячка и поспишь. Вечером, когда всё будет готово, я разбужу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроника миров Багрониума. Книга 1. Скитальцы. Возвращение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроника миров Багрониума. Книга 1. Скитальцы. Возвращение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хроника миров Багрониума. Книга 1. Скитальцы. Возвращение»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроника миров Багрониума. Книга 1. Скитальцы. Возвращение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x