Дмитрий Галкин - Сапфира [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Галкин - Сапфира [litres самиздат]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Издательские решения, Жанр: Прочие приключения, network_literature, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сапфира [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сапфира [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одиноко стоит в пустыне древний город, готовый встретить любого путника и предложить ему пройти испытания. Поднявшегося на вершину ждёт успех, в противном случае — неминуемая гибель.

Сапфира [litres самиздат] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сапфира [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Платить-то чем будешь? — поинтересовался Галифианакис.

— Э… — начал было Вар, но его прервал Игорь:

— Есть немного мелочи. Посмотри, этого хватит?

Судовладелец уставился на золотые монеты. Попробовав одну на зуб, он взял пять штук.

— Хватило бы и двух, — заметил Вар.

— А вдруг вы её погубите? Это компенсация, — возразил толстяк.

На том и порешили. Галифианакис отправился в конторку за ключами.

— Я и не знал, что у тебя целое состояние, — прошептал Вар.

— Я потом объясню, это не совсем золото, — шепнул Игорь в ответ.

Явился хозяин с ключами и все трое отправились на причал. Все яхты казались Игорю одинаковыми, за исключением названий. Но Галифианакис и Варфоломей смотрели на корабли совсем другими глазами. То один, то другой показывали пальцем на яхты, цокали языками и кивали поочередно головой. Наконец они остановились около судна, на корме которого красовалась витиеватыми буквами надпись: «Бунфацильда».

— Вот она, красотка! — кивнул Галифианакис.

— Да-а! Хороша, — согласился Вар.

— В общем — в добрый путь! Такелаж 3в полном порядке, я удаляюсь, — Галифианакис открыл замок и снял цепь, на которую была пристёгнута яхта к причалу, — дальше сами, отдавайте швартовы и попутного вам ветра.

Когда они остались вдвоём, Варфоломей преобразился. Он сделался подтянутым и энергичным, словно яхта действовала на него, как стимулятор.

— Под парусом ходил? — спросил он Игоря.

— Что? Нет, конечно!

— Плохо, учить сейчас некогда, нужно отчаливать. Позже научишься, а сейчас иди на корму и жди меня.

Игорь перебрался по шаткому мостику на яхту и наблюдал за действиями Вара. Тот ловким заученным движением освободил швартов 4от кнехта 5и крикнул:

— Держи конец!

Игорь с трудом поймал брошенный трос, едва не упав при этом в воду. Вар перебежал на корму, и откинул мостик на причал, при этом оттолкнув судно. Потом без лишних слов, отобрал трос и молча уложил его в бухту. Яхту немного отнесло от причала. Вар засунул палец в рот, а затем выставил его вверх.

— Пойдём в галфвинд 6, сиди на корме и не дёргайся пока я ставлю грот 7.

— А?

Вар сверкнул глазами, а потом, улыбнувшись, махнул рукой. Игорь обиделся и тихонечко уселся на корме. Ну не ходил он под парусом, и что? Теперь смотреть на него, как на беспомощного? Затем он засмотрелся на Варфоломея, и его обида постепенно ушла. Тот заправски управлялся со снастью и вот уже на передней мачте заполоскался белоснежный парус.

— Правый галс! — крикнул Вар неизвестно кому, а скорее по привычке. Потом крикнул Игорю:

— Сядь с наветренной стороны! Как поставлю стаксель 8— сядешь вот сюда и береги голову.

Через несколько минут был поставлен второй, более высокий парус. Игорь пересел на сиденье, куда указал ему Вар. Тот переложил руль и держа в руках грота-шкот и стаксель-шкот 9добился чтобы паруса наполнились и перестали полоскать на ветру. Слегка лавируя яхта вышла из бухты.

— Ну как тебе? — крикнул Вар Игорю.

— Здорово!

— Ты не сердись, что я прикрикиваю, — улыбнулся Вар, — старая шкиперская привычка! Но на судне нужен порядок, иначе пропадёшь. Я дам тебе трубу — будешь смотрящим, хоть какой-то толк. Чувствую, ветер меняется. Сейчас спустись в каюту: пойдём на фордевинд 10. Паруса буду ставить поперёк. И не выходи пока не позову, заодно доложишь, что там в наличии.

Игорь кивнул и спустился вниз. Вар, напевая что-то под нос, разворачивал паруса, давая им наполниться полным ветром, а затем встал у руля. Судно набирало скорость, берег позади исчезал, а впереди был всё тот же безбрежный океан.

Бейдевинд 1— ветер, дующий с носовых курсовых углов;

Галс 2— прямой отрезок пути под парусами; здесь имелось ввиду правый и левый галс — ход с ветром, дующим в правый или в левый борт;

Такелаж 3— общее название всех снастей на судне;

Швартов 4— канат, которым привязывается судно на стоянке;

Кнехт 5— парная тумба с общим основанием на палубе судна или на причале для крепления тросов;

Галфвинд 6— ветер, дующий в борт;

Грот 7, Стаксель 8— паруса яхты;

Грота-шкот и стаксель-шкот 9— снасть такелажа, предназначенная для растягивания нижних (шкотовых) углов парусов;

Фордевинд 10— ветер, дующий прямо в корму.

14

Прошло уже три дня с того времени, как Игорь и Варфоломей отправились в путь. Яхта «Бунфацильда» оказалась надёжным и удобным в управлении судном. Игорь освоился, правда, ему пришлось немного пострадать от морской болезни, но Вар заставил его съесть какого-то вонючего порошка и симптомы моментально исчезли. Выучив самые основные морские термины, Игорь уже не чувствовал себя таким безграмотным в мореходном деле. Сегодня утром он вязал узлы, потом купался в тёплых океанских водах, а сейчас под присмотром Вара учился убирать и ставить грот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сапфира [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сапфира [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сапфира [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сапфира [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x