– Об этом не мне судить, господин, – смиренно пробормотала женщина. – Спросите мою госпожу.
– Мне жаль, госпожа Брония, что вы столь легковерно отнеслись к выдумкам этой мошенницы, – со вздохом проговорил Олкад, собираясь встать. – Лучше прикажите её связать и отвести к эдилам. А я ничем не смогу вам помочь.
– У неё есть письма, господин Ротан, – сказала хозяйка дома. – Покажи, Риата.
– Да, госпожа, – поклонившись, рабыня достала из корзины круглую деревянную шкатулку, украшенную грубым, варварским орнаментом.
С трудом откупорив плотно сидевшую крышку с остатками смолы по краям, невольница продемонстрировала несколько папирусных свитков, запечатанных восковой печатью со знакомым гербом.
Осторожно вытащив один из них, молодой человек прочитал написанное снаружи имя адресата: Торине Септисе Ульте; и удивлённо взглянул на гетеру, та кивнула невольнице.
– Это бабушка моей госпожи со стороны матери, – пояснила женщина. – Есть ещё письма к её дяде Итуру Септису Дауму и двум тёткам.
– Почему отец твоей хозяйки не написал никому из старших лотийских Юлисов? – нахмурился Олкад.
– Не знаю, господин, – всё с тем же покорным спокойствием пожала плечами собеседница и добавила. – А ещё у моей госпожи есть перстень её отца.
– Ну, что вы теперь скажете, господин Ротан? – усмехнулась Аста Брония.
– Пока ничего, – пожал плечами писец. – А в чём конкретно её обвиняют?
Хозяйка дома вопросительно посмотрела на Риату.
– Не знаю, госпожа, – ответила та. – Госпожа Юлиса приказала мне оставаться у статуи императора, а сама пошла к магистратам, чтобы пожаловаться на артистов, которые нас чуть не убили.
– Каких таких артистов? – перебил её молодой человек.
– Из урбы Гу Менсина, господин, – пояснила рабыня. – Они обещали сопроводить нас из Канакерна в Этригию, но вчера вечером напали на госпожу. Мы едва успели спрятаться в лесу.
– Как же твоя госпожа решилась отправиться в такой дальний путь вместе с этими бродягами и проходимцами? – криво усмехнулся Олкад, подумав: "А не из актёров ли эта загадочная девица? Они известные мастера по части всяческих плутней. Уж очень история с появлением наследника древнего рода напоминает глупую пьесу?"
– Не знаю, господин, – опять пожала плечами невольница. – Это вам надо у неё спросить.
– Ну, хорошо, – поморщившись, отмахнулся писец. – Что там дальше случилось на форуме?
– Моя госпожа только успела заговорить с господами магистратами, когда те спускались по лестнице, как появился верховный жрец храма Дрина со стражниками.
– Откуда ты его знаешь? – подозрительно хмурясь, подался вперёд молодой человек. – Если только сегодня появилась в городе.
– Люди на форуме всегда очень громко разговаривают, господин, – поклонилась Риата.
Чётко очерченные и одновременно призывно пухлые губы Асты Бронии чуть дрогнули, изобразив тень насмешливой улыбки.
– И что произошло потом? – быстро спросил Олкад, не желая выглядеть глупо в глазах красивой и влиятельной женщины.
– Верховный жрец обвинил мою госпожу в святотатстве, господин, – тяжело вздохнула рабыня. – Люди закричали, а стражники схватили её.
– Как же ты могла бросить свою хозяйку? – брови писца сурово сошлись к переносице, а голос загремел праведным гневом. – Почему сбежала, вместо того чтобы пойти вслед за ней в тюрьму?
– Потому что там я ни чем не могла ей помочь, господин, – пожалуй чересчур смело для невольницы ответила женщина.
Ротан ещё сильнее нахмурился от подобной дерзости, но понимая, что находится в гостях, сумел сохранить спокойствие.
– Когда мы шли в Этригию, – вновь заговорила Риата. – Хозяйка сказала, что хочет найти госпожу Асту Бронию и попросить у неё помощи. Поэтому я здесь.
– Госпожа купила тебя в Канакерне?
– Нет, господин, – чуть замешкавшись, покачала головой женщина. – В Фарнии.
– Не слышал о таком городе, – буркнул погружённый в свои мысли Олкад, почти не обращая внимания на слова собеседницы.
– Это гораздо дальше Канакерна.
– И как вы там оказались? – усмехнулся писец, уже гадая, можно ли с помощью непонятно откуда взявшейся Юлисы, выбраться из Этригии?
– Меня привёз бывший хозяин, – пожала плечами рабыня. – А госпожа приплыла на корабле господина Мерка Картена. Путешествие через океан оказалось очень трудным, их прибило к берегу Континетна далеко на севере в землях варваров...
– Я понял, – отмахнулся молодой человек и взглянул на хозяйку дома.
Читать дальше