Анна Муллан - Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Муллан - Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Прочие приключения, Хобби и ремесла, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге все просто. Никаких “поверните направо, а потом налево”, “здесь вы можете купить магнит, а здесь нет”, “вам стоит посетить историческую постройку никто не помнит какого века”. Об этом много написано и сказано, достаточно заглянуть в Google. Мы с Саньком вернулись из Италии с огромным багажом и ручной кладью крутых эмоций, знакомств и приключений, которыми захотелось поделиться. Написанное ниже будет полезно для начинающих путешественников, любителей приключенческих историй и всех тех, кто не прочь посмеяться над чужими провалами. From my heart, to you a heart, как говорится…

Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Голос из домофона прослушал наши объяснения и исчез, так же неожиданно, как и появился. Мы даже понять не успели, что произошло и продолжали дальше названивать. На улице стало холодно, в душе страшно, а спать хотелось сильно. К тому же Саша, извините, хотела писать еще с Турина.

Через минут 5 голос появляется снова:

– Are you still here?

Отвечаем – конечно стил! И голос говорит, что никакой Анны (то есть меня), бронирующей на это время комнату в списках нет, и вообще комнат свободных нет, и Сары тоже нет…

Я и Саша медленно отрываем глаза от домофона и смотрим друг на друга взглядом, полным безнадеги. Мне кажется, что в этот момент Саня даже забыла о неистовом шестичасовом желании сходить в туалет.

Голос медленно продолжал:

– К сожалению, мы ничем не можем помочь. Сара, нас не предупреждала о вашем ночном приезде, поэтому все комнаты сейчас заняты. Заселение только с 13 часов.

Тут я не выдержала (ну ночь на дворе, мы сутки не мылись, не ели, не пили, и Саша хочет писать) и начала повышать голос на домофонный голос. Прошу хотя бы пустить нас вовнутрь, поскольку перспектива провести ночь на улице не радует.

В результате голосовых перипетий нам открыли дверь. Дома сразу 5 итальянских испуганных ребят в пижамах объясняют, что заселяются нормальные люди только в 13 дня, сейчас в нашей комнате спят и видят сны другие. Единственное, что люди в пижамах могут сделать – посадить на кухню до утра. И в полной растерянности проводят в столовую. Дождались приключений девчонки!

Мы покорно сели на кухню и тихо ржали, прикрывая лицо руками. Не знаю, почему стало смешно. Причем тот момент, когда вообще нельзя смеяться, ведь мы же обижены и унижены, нужно держать статус. Но, черт возьми, мы сидим ночью с чемоданами на какой-то кухне, у нас нет жилья, мы попали на деньги, а мечта Саши сходить в туалет так еще и не сбылась… Что дальше?!

Через 10 минут на кухню вошла упитанная, с длинными седыми волосами итальянка с добрым лицом и смуглый, высокий итальянец со злым лицом. Мужчина начал тыкать в нас пальцами и шепотом кричать на английском:

– Вы какого трезвоните по ночам, а? Вы разбудили всех наших постояльцев! Вы на часы смотрели? И вообще, чего вы тут делаете в 2 ночи! Кто такие, черт возьми!

Я немного не поняла, когда это мы успели стать виноватой стороной и нервно спрашиваю, какого Сара так по «хэппи» нас надула?! И почему мы сидим ночью на кухне, когда оплатили проживание и предупредили о ночном приезде?!

Через несколько минут разговора на повышенных шепотом тонах вскрылось, что итальянка с добрым лицом оказалась таинственной Сарой, которая ни черта не понимает по-английски. Все, что я ей в красках расписывала перед приездом на великом и могучем английском языке, она просто не читала (слишком много непонятных слов, зачем конечно). Но что-то переводила на родной итальянский, естественно, с ошибками. Так, лэнгивич барьер оказался роковым…

Вот уже 3:30. Никто не Happy. Ни мы, ни Сара, ни постояльцы. Сара предлагает поехать переночевать в другую квартиру, коих у неё немало. Но за это нам придется заплатить. Мы соглашаемся. Даже если бы предложили поспать на полу той же кухни, мы не раздумывая согласились, ибо настроение —“Нет времени объяснять – несите кровать”.

Сара на машине отвезла в другое место. В хостеле подарила мини-презент – маленький сверток, в котором был завернут лазер (помните, как в школе был у мальчишек) и уехала домой, провожая нас взглядом полным вины и немого стыда.

11 утра.

Так приятно было проснуться на мягкой хрустящей кровати а не на кухне Открыв - фото 1

Так приятно было проснуться на мягкой, хрустящей кровати, а не на кухне. Открыв глаза, взор упал на небольшую террасу за окном номера, за которой было утреннее солнце, маленькие балкончики соседнего дома напротив, усыпанные зеленью. Мы же в Италии!

Немного осмотрели хостел, который находился в шикарном палаццо. Наверное, в 17 веке это был дом итальянского зажиточного барона: крученые лестницы, огромные двери с кованными ручками, деревянный скрипучий пол, мраморные статуи, белоснежный рояль, терраса с видом на зеленеющий сад.

В предвкушении пасты, горячей пиццы, маленьких итальянских улочек, архитектуры и красивых итальянцев, мы начали наводить марафет.

В тот момент, когда я успела накрасить один глаз, а Сашка затоналить одну сторону лица, в комнату вошла молоденькая смуглая девушка. Не обратив внимания на наши “красивые” лица, итальянка предложила выбор: остаться в палаццо или вернуться к Саре в Хэппи дом. Мы хоть и не очень были впечатлены тем, как нас встретили, но та квартира была атмосфернее и уютней. Был еще один важный нюанс, перевесивший чашу весов– прекрасный завтрак, входивший в проживание у Сары. (У нас было достаточного времени его разглядеть, коротая ночью время на кухне). Завтрак в палаццо не входил. Поскольку русский человек падок на все, что связано с едой и халявой, выбор был очевиден – Сара снова встречай!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x