— Почему Вы так говорите? — вскинулся Драко. — В моей семье были анимаги, и, по-моему, у них это не отражалось на здоровье, как Вы утверждаете! Кузен моей мамы Сириус Блэк…
Мадам Помфри покачала головой.
— Насколько я знаю, жизнь Вашего родственника мистера Блэка сложилась так, что у него не было детей, я права? — уточнила она. — Вы же, насколько мне известно, собираетесь жениться?
Под ее пристальным, по-врачебному бестактным взглядом бледное лицо Малфоя налилось краской. В тот момент Гарри почти сочувствовал ему, и даже понял, почему тоже алеющая сейчас Гермиона, невзирая на всю сомнительность сделки, все-таки решилась связаться с Малфоем. «У человека, способного смущаться, должна быть какая-то совесть», — подумал он.
— Анимагические превращения, — веско произнесла довольная эффектом мадам Помфри, — потому и контролируются Министерством так тщательно, что их последствия непредсказуемы. Порой колдуны и ведьмы становятся неадекватны.
Гарри перебрал в уме известных ему анимагов, и получалось, что возразить ему нечего. За исключением его отца, все прочие — профессор МакГонагол, Сириус, Петтигрю и, конечно, Рита Вритер — были бездетны. Касательно двух последних, действительно, можно было согласиться, что они совсем неадекватны.
— Что же, надеюсь, мне больше не понадобится хорек, — ворчливо согласился Малфой.
— Что касается Вас, мистер Гойл, — продолжала мадам Помфри, явно воодушевленная тем, что ей удалось вразумить Драко, — это просто чудо, что Вам так повезло.
— Почему? — возразила, не сдержавшись, Гермиона. — Примерно треть анимагов обходятся вообще без побочных эффектов, кроме того, это зависит от того, к какой категории…
— Так мне можно превращаться? — промычал Гойл.
— Без ограничений, — желчно бросила мадам Помфри, словно лошадиное здоровье и непробиваемость Гойла были для нее личным оскорблением.
Зато Забини она держала в госпитале до последнего. А в тот день, когда он выписался-таки, профессор МакГонагол пригласила многих выпускников в свой кабинет. Гарри опасался этой встречи, предполагая, что теперь, когда испытания позади, завуч припомнит ученикам, как непозволительно они вели себя по отношению к учителям. Но она встретила их на удивление дружелюбно.
— Вы проявили мужество и выдержку, — сказала она, косясь в сторону, чтобы довольный блеск ее обычно суровых глаз был не столь очевиден.
— И сейчас, я думаю, никто не станет возражать, что вы заслужили увеселительную прогулку. К тому же, директор сейчас в Министерстве, мисс Амбридж тоже, и… думаю, она больше не захочет здесь работать.
— Прогулку? — переспросил Гарри.
— Да, — кивнула МакГонагол. — На самом деле, в штаб-квартире Ордена Феникса намечается небольшой праздник по случаю победы. Серый Кардинал считает, что даже те из вас, кому до настоящего момента было отказано в знакомстве с ним, заслужили такое право своей преданностью нашему общему делу.
— И отлежкой в больничном крыле, — шепнул Малфой Крэббу.
Гарри заметил, что, из всех присутствующих, выражение лица Нотта ни капли не изменилось. Ему, казалось, все равно, сочтут его достойным чести знакомиться с Серым Кардиналом или нет. Гарри опустил взгляд, вспомнив, как отчаянно сам он жаждал попасть на прием к Серому Кардиналу и вступить в Орден.
Через камин они проникли в прихожую, где портрет заранее разбуженной мамаши Блэк для начала поприветствовал героев в обычной манере. На лестнице Гермиона дернула его и Рона за рукав, привлекая внимание к тому, чего Гарри, по правде, предпочел бы не заметить: к голове Кричера.
— Правда, он такой же, как и был? — шепнула она со слезами в голосе. — Как мило, что они повесили здесь и голову Винки!
А Гарри это совсем не понравилось. Ему даже стало обидно за Добби.
А дальше Джинни откровенно обалдела, и это была самая типичная реакция. Близнецы с умилением взирали на то, как их родители восторгаются своим третьим сыном. Чарли и Билл с женами, судя по всему, тоже гордились своим самым занудным братом.
— Малфой не знает, что Нимфадора живет у нас, — потихоньку сообщил друзьям Рон. — Они не заводят своего дома, потому что Чарли хочет продолжать работать в Румынии. Мама хотела рассказать Малфоям, а я сказал — ну их! Драко сейчас опять начнет выпендриваться и возмущаться, что это за муж, который неизвестно где! А Чарли любит свою работу в Румынии.
Речь Перси на сей раз была не слишком длинной, и он, похвалив всех скопом, предложил гостям развлекаться, и особо подробно проинструктировал, как пройти в столовую.
Читать дальше