Делия Росси - Ошибка леди Эвелин [publisher - SelfPub]

Здесь есть возможность читать онлайн «Делия Росси - Ошибка леди Эвелин [publisher - SelfPub]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Литагент Selfpub.ru (неискл), Жанр: Прочие приключения, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда новая опекунша, герцогиня Авенау, забрала меня в Амвьен, моя жизнь полностью изменилась. Богатый дом, красивые наряды, балы и знакомства. Казалось бы, живи да радуйся. Но так ли бескорыстна доброта моей благодетельницы? И так ли безобидны ее намерения? Ответы на эти вопросы мне только предстоит узнать. А судьба уже готовит очередное испытание и встречу с человеком, от которого зависит не только мое будущее, но и моя жизнь.

Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Генриетта посмотрела на мага, и ее губы расползлись в многозначительной улыбке.

– Как поживает леди Бойден? Она приехала с вами? – спросила леди Арден.

– Нет, – коротко ответил Каллеман.

– Как жаль! Я была бы рада увидеть нашу дорогую Аврил.

Генриетта перевела взгляд с Каллемана на меня, потом на тетушку и снова вернулась к магу.

– Так значит, вы здесь по делу? Фу, какая скука! Эрнст, пригласи лорда Каллемана к гостям, в такой прекрасный вечер не стоит говорить о делах. Нужно пить шампанское и веселиться, ведь это единственное, что мы можем взять от жизни.

Морщинистое лицо некрасиво скривилось.

– Генриетта, ты не могла бы нас ненадолго оставить? – спросила герцогиня. – Нам нужно решить кое-какие семейные дела.

– Да? Как интересно, – на лице леди Арден появилась хищная улыбка. – Семейные дела? Очень интересно, – снова повторила она и спросила: – А какое отношение имеет к ним лорд Каллеман?

Да, бесцеремонность этой женщины не знает границ. Но может, сейчас нам это только на руку?

– Леди Браге – моя невеста. Мы собираемся пожениться, – на редкость любезно произнес Каллеман и демонстративно взял меня под руку.

– Да что вы говорите?! – глаза Генриетты удивленно расширились.– Самый завидный холостяк империи женится? А как же… – она не договорила, демонстративно прикрыв пальцами рот. – Нет, я ничего не спрашиваю, – с непонятным намеком, сказала леди и добавила: – И все-таки, какая удивительная новость! Что ж, примите мои поздравления. Нужно немедленно рассказать об этом остальным, – торопливо добавила она и буквально рванула к выходу, раскачиваясь на своих высоченных каблуках.

Герцогиня изо всех сил сжала набалдашник трости и тихо выругалась.

– Что ж, вы добились своего, – с ненавистью глядя на мага, сказала она, а потом повернулась ко мне. – А ты, Эви, запомни. Сейчас ты совершаешь непоправимую ошибку, которая тебе дорого обойдется. И потом не говори, что я тебя не предупреждала.

Она сверлила меня ледяным взглядом, от которого хотелось превратиться в невидимку и испариться из комнаты. Каллеман, словно почувствовав, сжал мою руку, но вмешиваться не торопился. Он внимательно наблюдал и за мной, и за тетушкой, и за герцогом, но о чем маг думает, понять было невозможно.

Герцогиня ничего больше не добавила. Она вскинула подбородок и направилась к выходу. Надо отдать ей должное – проигрывать она умела.

– А как же наши договоренности? – спросил Овенбау, растерянно глядя на удаляющуюся леди Шарлотту. Он напоминал потерявшегося пса – жалкого и неприкаянного, мечущегося между хозяйкой и ее врагами и не знающего, что делать.

– Забудь о них, – не оборачиваясь, ответила герцогиня. – Генриетта уже растрезвонила новость всем присутствующим.

Леди Шарлотта вышла из кабинета, а Каллеман одарил меня задумчивым взглядом.

– Пожалуй, нам тоже пора.

Он повел рукой, и рядом с нами заискрилась огромная пространственная воронка.

Я невольно удивилась силе его магии – мало того, что имперец умеет строить порталы, так он еще и делает это в доме мага, который наверняка поставил защиту от нежеланных проникновений.

– Идем, Эвелин, – потянул меня за собой «жених», и я сама не заметила, как шагнула в светящийся круг.

***

Вышли мы у здания префектуры. Оно располагалось в самом центре Амвьена, неподалеку от бывшего королевского дворца и площади Бергенбрю, на которой раньше проводились парады. Ветер донес аромат цветущих на клумбах гиацинтов – весенний и свежий, заставляющий вспомнить о скором лете и теплом солнце. Эх, знать бы еще, где я буду этим самым летом…

– Лорд Каллеман, вы что, действительно собираетесь на мне жениться?

Я посмотрела на спутника и попыталась выдернуть руку из его крепкого захвата.

– Разве вы не этого хотели? – совершенно серьезно спросил маг.

– Я хотела сбежать от тетушки. Выходить замуж в мои планы совсем не входило.

– Вчера вы уже попытались сбежать, и что из этого вышло?

В низком голосе отчетливо прозвучала ирония.

– Что? – переспросила, лихорадочно раздумывая, что делать.

Похоже, поменяла я кукушку на ястреба. От тетушки ушла, а вот как теперь от Каллемана отделаться?

– До вашего совершеннолетия остается два года, – не стал отвечать на мой вопрос маг. – И избавить вас от опекуна может только замужество, хотя бы и фиктивное.

– То есть, наш брак будет фиктивным?

– Разумеется, – равнодушно ответил Каллеман. – Как только вам исполнится двадцать один, мы его расторгнем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ошибка леди Эвелин [publisher: SelfPub]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Марченко ольга 8 сентября 2021 в 00:11
Очень понравилось
Лариса Антоню 6 октября 2021 в 14:57
Оболденная книга!!!
маргарита 17 декабря 2021 в 08:06
Очень приятно читать
Марина 31 марта 2023 в 18:37
Отзыв на книгу Делии Росси «Ошибка леди Эвелин»
Шикарная книга, задевает струны души, невозможно оторваться, пока не наступит финал!
В этой книге все, как я обожаю: сильный мужчина, холодный, безэмоциональный, чем-то цепляющий снаружи и очень сложный внутри. Он привык держать свои чувства под контролем, доверяет только людям, проверенным временем и ставшими «своими». Он профессионал, очень цепкий и дотошный. У него сильная подавляющая аура человека, привыкшего брать на себя ответственность, не выставляя напоказ добрые дела.
А еще огромная несгибаемая сила воли, которая помогает переживать невыносимые приступы боли, помогает не сдаваться и всегда двигаться вперед. Как сказала Кейт про Эрика, не дословно, но общий смысл: «Он всегда со всем справляется».
Леди Эвелин, несмотря на юный возраст и кукольную красоту, - девушка, которая прошла огонь и воду, очень тяжелые жизненные ситуации, физические наказания, потери в столь юном возрасте, не растеряла человечность, сохранила душевное тепло, отзывчивость и доброту. Она тонко чувствует эмоции окружающих, красоту мира. При этом у нее крепкий стержень внутри и большой багаж жизненной мудрости, который помогает ей выживать и подстраиваться под обстоятельства, не теряя себя.
Автор очень тонко ведет нас по грани чувств и эмоций, которые разгораются в героях, заставляют их сопротивляться, отрицать, при этом все глубже погружаясь в необходимость в друг друге, испытывая ужас при мысли от возможности остаться в одиночестве или потерять любимого.
От этой книги, от накала эмоций «мурашки по коже». Очень красиво, очень страстно, очень глубоко.
Жаль, что автора с нами больше нет, но я - счастливица. Я только открываю для себя коллекцию ее удивительных книг. Предвкушаю неспешное наслаждение каждой жемчужиной ее творчества.
Спасибо большое @id498276794 (Дерек Горн) за ведение странички Делии Росси и за невероятные отрывки из ее книг, после прочтения которых невозможно удержаться от погружения в книгу!
татьяна 13 сентября 2023 в 18:02
очень нравится сюжет
Лиля 15 июня 2024 в 17:55
Это вторая книга из серии Дарштейн. Тут присутствует герой из первой книги (Сиделка) - Каллеман. Книги можно читать отдельно.
x